当前位置:主页 > 法律论文 > 法史论文 >

法律文本的语言特点及其英汉翻译

发布时间:2017-07-30 12:10

  本文关键词:法律文本的语言特点及其英汉翻译


  更多相关文章: 法律语言 词汇特点 英汉翻译


【摘要】:法律翻译在法学界和翻译界都占有者非常重要的地位,是当前需要重点研究的一项工作。由于法律英语的翻译工作比较复杂,并且需要具备高度的准确性和严肃性,因此对翻译者的要求非常之高。本文重点分析了法律英语文本的翻译要点以及翻译时出现的问题,根据这些特征和问题有针对性的提出法律英语翻译时需要注意的问题并举例说明,希望可以对当前的法律英文翻译工作者提供参考。
【作者单位】: 北华大学公共外语教育学院;吉林大学文学院;
【关键词】法律语言 词汇特点 英汉翻译
【分类号】:H315.9;D90-055
【正文快照】: 法律语言是语言的一种功能,它是用来表述法律概念和诉讼以及非诉讼法律失误时运用的一种语言。法律语言是法律行业专业化的重要表现,法律语言也称“法言法语”,由于法律英语在文化传统、历史、社会制度以及地域风格等方面都存在较大的差异,这就给法律英语的翻译带来了难度,也

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 廖美珍;第六届国际法律语言研讨会在澳大利亚召开[J];语言文字应用;2003年03期

2 刘蔚铭;法律语言的模糊性:性质与成因分析[J];西安外国语学院学报;2003年02期

3 马庆林;法律语言学、法律语言——兼谈法律英语的特点[J];西安外国语学院学报;2003年03期

4 潘庆云;法律语言是一种有别于自然语言的技术语言[J];江汉大学学报(人文科学版);2004年02期

5 夏远利;法律语言中词语的模糊语义现象[J];成都大学学报(社会科学版);2005年03期

6 廖美珍;;论法律语言的简明化和大众化[J];修辞学习;2006年04期

7 计冬桢;;由法律辞书与语文辞书的比较看法律语言的易读性[J];修辞学习;2006年04期

8 彭丹云;;浅谈“以人为本”在法律语言中的文化体现[J];福建论坛(人文社会科学版);2006年S1期

9 张琛权;宋北平;;论汉英平行法律语言库的建设[J];修辞学习;2007年04期

10 安海;;浅析如何规范概括性法律语言及其英文翻译[J];管理观察;2009年10期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 刘国生;;法律语言的特点与理解[A];第二届全国边缘法学研讨会论文集[C];2007年

2 贾蕴菁;;关于法律语言精确性与模糊性关系的思考[A];语言与法律研究的新视野——语言与法律首届学术研讨会论文集[C];2002年

3 林晶;;从系统功能语法看中英法律语言的异同[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

4 熊德米;;模糊性法律语言及其翻译[A];边缘法学论坛[C];2005年

5 彭丹云;;论模糊性语言在法律实践的运用[A];边缘法学论坛[C];2005年

6 谢宏滨;;论法律语言的社会学属性[A];边缘法学论坛[C];2005年

7 黄亚珍;赵晓林;;模糊性法律语言对裁判的影响及其转换——以刑事审判中的应用为视角[A];建设公平正义社会与刑事法律适用问题研究-全国法院第24届学术讨论会获奖论文集(下册)[C];2012年

8 咸鸿昌;;英国法律语言的变迁及其启示[A];全国外国法制史研究会学术丛书——大学的兴起与法律教育[C];2013年

9 王国龙;;由语言追问法律的意义[A];边缘法学论坛[C];2005年

10 武艳艳;孙昊;;浅析法律语言的准确性—一个比较的研究视角[A];当代法学论坛(2010年第4辑)[C];2010年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 林何燕;检验检疫人员应正确运用法律语言[N];中国国门时报;2007年

2 记者 唐亚南;法律语言研究会成立大会举行[N];人民法院报;2008年

3 北平;“使用法律语言的人越多,国家离法治就越近”[N];检察日报;2011年

4 许章润;我们需要怎样的法律语言[N];法制日报;2012年

5 本报记者 张国香;法律语言的人文性与规范化[N];人民法院报;2012年

6 姚宏科;法律语言的温度[N];法制日报;2013年

7 中国政法大学法律语言研究中心 李凯;法律语言:通俗化与术语化并重[N];检察日报;2013年

8 李郁;我国建成首个法律语言语料库[N];语言文字周报;2008年

9 全国人大常委会法制工作委员会副主任 李飞;法律语言与普通语言的区分[N];检察日报;2008年

10 本报记者 林燕;法律语言:专业化还是通俗化[N];检察日报;2008年

中国博士学位论文全文数据库 前3条

1 崔军民;萌芽期的现代法律新词研究[D];四川大学;2007年

2 赵静;司法判词的表达与实践——以古代判词为中心[D];复旦大学;2004年

3 张清;法官庭审话语的实证研究[D];中国政法大学;2009年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 刘泽青;法律语言中模糊现象的研究[D];中国石油大学;2009年

2 李玉崇;法律语言的模糊性及其消除[D];宁波大学;2008年

3 张慧莲;法律语言的模糊性与确定性[D];江西师范大学;2010年

4 薛晗;法律语言的类比性[D];中国政法大学;2006年

5 霍政欣;法律语言与法律文体翻译[D];广西大学;2002年

6 叶春花;法律语言的规范化研究[D];淮北师范大学;2010年

7 秦续姣;法律语言中模糊语的语用分析[D];东北财经大学;2010年

8 张嘉风;数字在法律中的使用[D];苏州大学;2015年

9 吴海红;论法律语言的模糊性[D];山东大学;2008年

10 何晶;模糊语言在法律文献中的应用[D];西安电子科技大学;2011年



本文编号:594149

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/fashilw/594149.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d1b56***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com