当前位置:主页 > 管理论文 > 供应链论文 >

微信公众号“网安观察”翻译项目实践报告

发布时间:2018-01-27 16:11

  本文关键词: 网安观察 微信公众号 科技新闻翻译 翻译实践报告 出处:《上海师范大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:“网安观察”是上海社会科学院于2014年创办的微信公众号,主要关注并分享全球网络安全政策、事件、研究等内容。本实践报告以笔者亲身参与此项目的翻译为素材,旨在探索如何翻译微信公众号这种新兴公众阅读平台刊载的科技新闻。本文首先从“网安观察”项目的背景及意义入手,根据笔者从项目翻译中获得的经验,总结出项目的特点及相应的翻译标准。在此基础上,对翻译过程进行了完整的表述,从译前对待译文本的整理和分析,到翻译过程中时间的控制及翻译组成员间有效的沟通,再到译后读者的反馈及译者对译文的修改。同时,笔者选取了大量真实的翻译案例,从文体风格、选词用字、结构调整、翻译补偿四个方面对该项目的翻译策略进行了详尽剖析。最后,笔者希望以此翻译实践报告,对参与其他网络平台科技新闻翻译项目的同学、其他翻译从业者有所助益;进而,也希望本文抛砖引玉,引起业界对微信公众平台推送文章翻译的重视,使外媒科技新闻通过微信公众号更顺畅地进入中国读者的视野。
[Abstract]:......
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前9条

1 秦磊;;行业报如何做出高阅读量的微信文章[J];新闻与写作;2015年11期

2 李少丹;;微信文本标题修辞特征与修辞过度现象探析[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2015年03期

3 刘信波;;语义调整和结构调整——以奈达的信息传译理论分析文学翻译中的信息传译为例[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2014年03期

4 王思菡;韩荣;;从跨文化交际角度探究科技新闻翻译[J];国网技术学院学报;2013年06期

5 岳中生;;论科技翻译补偿[J];中国科技翻译;2011年03期

6 王国亮;;浅析科技新闻翻译的特点及翻译方法——以《参考消息》科学技术版的翻译为例[J];长春理工大学学报(社会科学版);2010年03期

7 罗辉;;新闻英语的翻译[J];河北理工大学学报(社会科学版);2010年01期

8 王源涛;;浅谈汉英翻译中的选词用字[J];太原城市职业技术学院学报;2008年01期

9 洪忠民;;科技术语翻译的规范与统一[J];徐州工程学院学报;2006年04期



本文编号:1468867

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/gongyinglianguanli/1468867.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cdfea***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com