当前位置:主页 > 管理论文 > 领导决策论文 >

《领导力的理论与实践》(节选)翻译实践报告

发布时间:2021-03-20 10:23
  本报告是作者翻译《领导力的理论与实践》中的第一章撰写而成。该项目受广东省青年职业学院委托,该译品将编入大学生《领导科学理论与实践导读》教材。《领导力的理论与实践》由罗杰·吉尔编写而成,围绕六大核心主题展开,书中列举了大量实例和数据,分析并阐释了领导力的本质和重要性,揭示人们在领导力方面上所遇到的各种问题,同时提供了解决这些问题的观点和理论。因此,该书不论对研究学习领导科学的专家学者还是对企业的管理者来说,都具有很大的启发作用和很强的实践性及可操作性。随着领导科学的不断发展以及国内对领导力相关内容的需求不断增多,笔者认为有必要对相关文本进行翻译。本报告针对翻译任务的完成过程进行展开,实质是将目的论运用于领导力文本的翻译。首先,作者做了大量译前准备后发现,文中涉及了大量专业词汇和图表,因而作者查阅了各种翻译工具,并据此建立了领导力小型语料库。同时,作者根据目的论的“三原则”,采取对应的翻译策略,以解决翻译过程中存在的相关问题。本报告旨在总结和回顾领导科学的翻译实践,使作者对自己的翻译水平有更多认识。与此同时,笔者希望通过本次实践,一方面提高自身翻译技能,掌握领导力翻译的理论和策略;另一方面... 

【文章来源】:华南农业大学广东省

【文章页数】:91 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
abstract
摘要
1. Task Description
    1.1 Background of the Task
    1.2 Objectives of the Task
    1.3 Introduction to the Author and Texts
    1.4 Features of the Source Texts
    1.5 Significance of Translating the Texts
2. Process Description
    2.1 Understanding the Text and Determining Suitable Theory
    2.2 Preparations of Translation Tools
    2.3 Term Base
    2.4 Quality Control
3. Theoretical Basis
    3.1 Introduction to the Skopos Theory
    3.2 Translation Principles in Skopos Theory
4. Translation Techniques and Case Study
    4.1 Major Difficulties in Translation
    4.2 Translation Strategies
        4.2.1 Amplification
        4.2.2 Division
        4.2.3 Shift
5. Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations of this Report
    5.3 Implications
References
Appendix I—Term Base
Appendix II—Source Texts and Target Texts


【参考文献】:
期刊论文
[1]语料库辅助国际海事公约长句翻译探析[J]. 隋桂岚,王静.  中国科技翻译. 2014(04)
[2]翻译策略的理据、要素与特征[J]. 方梦之.  上海翻译. 2013(02)
[3]卓越工程师领导力的培养[J]. 林健.  高等工程教育研究. 2012(04)
[4]领导力五力模型研究[J]. 中国科学院“科技领导力研究”课题组,苗建明,霍国庆.  领导科学. 2006(09)
[5]译文可接受性的提高及其在翻译中的地位[J]. 司继涛,言志峰.  洛阳师范学院学报. 2005(01)
[6]类型与策略:功能主义的翻译类型学[J]. 朱志瑜.  中国翻译. 2004(03)
[7]目的论与翻译方法[J]. 张锦兰.  中国科技翻译. 2004(01)
[8]德国的功能派翻译理论[J]. 仲伟合,钟钰.  中国翻译. 1999(03)



本文编号:3090847

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/lindaojc/3090847.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d5cde***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com