中国实木家具品牌的英译现状调查与分析——以顺德家具品牌为例
本文关键词:中国实木家具品牌的英译现状调查与分析——以顺德家具品牌为例
【摘要】:中国实木家具具有深厚的文化内涵,在语言学和跨文化交际学的理论指导下分析顺德实木家具品牌英译现状,主要存在无译名、简单音译以及不恰当意译的问题。为此应提高品牌翻译意识,灵活运用翻译策略,重视目标市场调研,为实木家具行业品牌的翻译提供借鉴。
【作者单位】: 顺德职业技术学院外语学院;
【关键词】: 实木家具 品牌 英译 策略
【基金】:2015年顺德区哲学社会科学规划项目:走向世界的顺德品牌翻译策略研究(2015BZZ9)
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 人们常常认为建筑是凝固的文化,其实家具又何尝不是呢?自古以来,中国传统家具都以木材为主要原料。究其原因,除了木材质地坚实外,另一个重要的原因在于我国古代建筑与家具在文化渊源上有着密切的关系。在数千年的传统观念中,建筑与家具是不可分割的整体,俗话说,建筑在表,家具
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 郭新文;;反思汉语拼音在中国商品商标英译中的粗放应用[J];太原师范学院学报(社会科学版);2013年01期
2 王朝晖;刘刚凤;;新视野下商标翻译原则与标准的探讨[J];西南民族大学学报(人文社科版);2009年07期
3 唐德根;文化差异在品牌翻译中的运用[J];上海科技翻译;1997年01期
4 张兵;商品品牌的翻译原则和方法[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);1995年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邱雪琳;蒋冬美;梁丽清;;中国实木家具品牌的英译现状调查与分析——以顺德家具品牌为例[J];钦州学院学报;2016年03期
2 袁胡雪婧;;浅议商标翻译的原则与方法[J];青年文学家;2015年18期
3 丁珊珊;朱红艳;陈馨蕾;;网络原创女装品牌翻译问题[J];语文学刊(外语教育教学);2015年06期
4 白旭晶;赵恩楠;;知名企业语言文化资产库创建构想——以“衡水老白干”为例[J];现代商贸工业;2015年09期
5 方渊媛;;浅谈商标的中译名[J];英语广场(学术研究);2014年09期
6 王智慧;姜峰;;黑龙江自主品牌文化身份及翻译策略研究[J];英语广场(学术研究);2014年06期
7 刘聪聪;张惠英;;英语商品品牌名称汉译初探[J];语文学刊(外语教育教学);2014年05期
8 李霞;张萍;芮想想;;小议市场营销与商品和商标名称翻译之影响[J];淮海工学院学报(人文社会科学版);2013年10期
9 杨楚楚;马银燕;;从消费者行为学角度浅谈海外奢侈品的商标翻译[J];海外英语;2013年08期
10 闫成铖;;从跨文化交际看中国商品出口到德国的商标译名[J];科技信息;2013年01期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 叶苗;;从顺应论看应用翻译异化观——基于《中国国家地理——选美中国特辑》英译个案的研究[J];中国外语;2009年04期
2 李淑琴;;中国大陆英汉商标翻译研究综述[J];上海翻译;2007年04期
,本文编号:877529
本文链接:https://www.wllwen.com/guanlilunwen/pinpaiwenhualunwen/877529.html