外国留学生汉语学习中离合词偏误分析
发布时间:2018-10-10 11:31
【摘要】: 离合词是现代汉语中一类特殊的语法现象,它可“离”可“合”,把词法和句法交织在一起,对留学生来说不易掌握。而在实际的教学中我们也发现,处于汉语学习各个阶段的留学生都会在使用离合词方面出现偏误。 本文首先对前人的研究成果进行了一番必要的梳理,对离合词的性质等问题进行了比较详细的介绍;其次通过设置合理的调查问卷,调查分析留学生在学习使用离合词时产生的偏误;然后在调查分析的基础上,总结出其偏误类型,并从“教的方面”和“学的方面”探讨产生这些偏误的原因;最后再根据以上的研究成果提出教学建议。希望本文能有效地服务于对外汉语教学的实践,使留学生在较短的时间内全面掌握离合词的用法,并能熟练、准确地运用于其日常口语和书面语的交际中。同时也希望本文能够对离合词的本体研究有所促进。
[Abstract]:Disjunctive words are a special grammatical phenomenon in modern Chinese. They can be separated from each other and can be combined with syntax, which is difficult for foreign students to master. In the actual teaching, we also found that students in all stages of Chinese learning will have errors in the use of Chinese words. Firstly, this paper makes a necessary combing of the previous research results, and introduces in detail the nature of the clutch words. Secondly, by setting up a reasonable questionnaire, On the basis of investigation and analysis, the author summarizes the types of errors, and discusses the causes of these errors from the aspects of teaching and learning. Finally, according to the above research results, teaching suggestions are put forward. It is hoped that this paper can effectively serve the practice of teaching Chinese as a foreign language, so that foreign students can master the usage of the words in a short time, and can be skillfully and accurately used in their daily oral and written communication. At the same time, I hope this paper can promote the ontology study of clutch words.
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195
[Abstract]:Disjunctive words are a special grammatical phenomenon in modern Chinese. They can be separated from each other and can be combined with syntax, which is difficult for foreign students to master. In the actual teaching, we also found that students in all stages of Chinese learning will have errors in the use of Chinese words. Firstly, this paper makes a necessary combing of the previous research results, and introduces in detail the nature of the clutch words. Secondly, by setting up a reasonable questionnaire, On the basis of investigation and analysis, the author summarizes the types of errors, and discusses the causes of these errors from the aspects of teaching and learning. Finally, according to the above research results, teaching suggestions are put forward. It is hoped that this paper can effectively serve the practice of teaching Chinese as a foreign language, so that foreign students can master the usage of the words in a short time, and can be skillfully and accurately used in their daily oral and written communication. At the same time, I hope this paper can promote the ontology study of clutch words.
【学位授予单位】:天津师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H195
【引证文献】
相关期刊论文 前1条
1 刘穆楠;金前文;;留学生离合词使用特点及习得策略——基于HSK动态语料库的分析[J];湖北工业大学学报;2011年06期
相关会议论文 前1条
1 张琪;;近年对外汉语离合词教学研究综述[A];第五届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛论文集[C];2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 兰海洋;中高级阶段泰国学生汉语离合词习得研究[D];广西民族大学;2011年
2 金元一;针对韩国学生的离合词教学策略[D];黑龙江大学;2011年
3 刘舍;对外汉语离合词教学研究[D];东北师范大学;2011年
4 金美虹;韩国大学生汉语离合词习得情况考察[D];北京大学;2012年
5 包海燕;“V心”型支配式离合词研究[D];吉林大学;2012年
6 鲁斯玛;蒙古学生习得汉语离合词研究[D];吉林大学;2012年
7 黄钟淳;基于韩国留学生的汉语离合词教学的研究[D];黑龙江大学;2012年
8 刘穆楠;基于HSK动态语料库的留学生动宾离合词习得偏误研究[D];湖北工业大学;2012年
9 代璐;泰国学生离合词教学研究[D];西南大学;2012年
10 张t任,
本文编号:2261607
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2261607.html