当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

对外汉语教材中量词的规范和编辑问题研究

发布时间:2019-04-24 06:06
【摘要】:本文主要针对对外汉语教材中的量词规范,从量词的词性标注规范、量词的英文翻译规范等问题来考察,进而提出一些能够促进对外汉语教材质量改进的策略和建议,以期对对外汉语教材的编辑有所帮助。
[Abstract]:This article mainly aims at the quantifier norm in the teaching material of Chinese as a foreign language, from the quantifier part of speech mark norm, the English translation norm of the quantifier and so on, and then puts forward some strategies and suggestions which can promote the quality improvement of the teaching material of Chinese as a foreign language. It is expected to be helpful to the editing of teaching materials of Chinese as a foreign language.
【作者单位】: 四川大学文学与新闻学院;
【分类号】:G232.2

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 何清顺;汉英词汇重叠式附加意义对比分析[J];安徽广播电视大学学报;2005年02期

2 周丽颖;;文学作品中名词临时借用为量词的现象分析[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年01期

3 邓帮云;;量词“盘”在四川方言中的一个较特殊用法[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2006年04期

4 田琳;概念整合与汉语量名词超常搭配[J];湘南学院学报;2005年01期

5 谢新f,

本文编号:2464170


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2464170.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cd583***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com