当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

对外汉语教材生词表英语译释问题研究

发布时间:2017-05-14 17:04

  本文关键词:对外汉语教材生词表英语译释问题研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:在对外汉语教学中,词汇教学是重要的一环,甚至可以说是整个对外汉语教学中的先行者。 在实际的课堂教学中,词汇教学基本以教材的生词表为基础。现行的对外汉语教材中,生词表一般包括生词词条、汉语拼音注音、词性标注、以及英文翻译,个别教材中也包括中文释义或其他语言释义。对英语背景的留学生来说,他们学习汉语词语的第一步就是通过教材中生词表的英文注释获得词语的概念意义,从某种程度来说,这一步决定了留学生整个词语习得的效果。因此,生词表中英文注释的编写在整个汉语教材编写过程中是重要的一环。随着对外汉语教育事业的发展,精品教材层出不穷,但教材中的英文翻译却常被人诟病,甚至被称为“对外汉语教学领域中发展最为滞后的方面”,因此这正是值得我们思考并花大力予以改变的。 生词表的英文翻译部分的主要功能是帮助学生理解词语的词汇意义,因此,生词表中的“译”并不等同于一般翻译中传达概念、信息的“译”,在英汉对应关系比较复杂的情况下,更应适当解释说明词语的搭配习惯、文化特征等简单语用习惯。所以生词表的英译,确切地说应是“英语译释”,既有“译”的内容,更应有“释”的过程,这应成为对外汉语教材生词表编译的一大特色。 本文总结归纳了对外汉语教材中生词表翻译存在的一些典型问题,如英语译释概念意义不够准确、译释不够完整、译释过分繁琐、译释忽视汉语搭配习惯等等。生词表的英语译释若想帮助学生建立好英语与汉语词语之间正确的语义联系,则必须要充分了解英语和汉语这两种语言之间的词语对应关系。笔者认为英汉词语的基本对应关系分为完全对应关系、不完全对应关系和缺失对应关系。文章从这些不同的对应关系入手,讨论教材生词表英语译释的不同策略。
【关键词】:对外汉语教材 生词表 英语译释 对应关系
【学位授予单位】:天津大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H195
【目录】:
  • 中文摘要3-4
  • ABSTRACT4-7
  • 第一章 绪论7-10
  • 1.1 研究背景7-8
  • 1.2 对外汉语教材生词表编译研究现状8
  • 1.3 研究内容与方法8-10
  • 1.3.1 研究内容8-9
  • 1.3.2 研究方法9-10
  • 第二章 对外汉语教材生词表英译相关理论10-16
  • 2.1 教材生词表英译与词汇教学10-11
  • 2.2 教材生词表英译与中介语构建理论11-12
  • 2.3 对外汉语教材中生词表英译的功能——“译”与“释”12-13
  • 2.4 留学生对教材生词表英译情况的反应13-16
  • 第三章 对外汉语教材生词表词条的选立16-21
  • 3.1 教材生词表词条选立的原则——“字”本位与“词”本位16-17
  • 3.2 教材生词表词条选立的方法17-21
  • 3.2.1 词条选立要符合汉语词语的构词特征18
  • 3.2.2 选立词条时要适当考虑在英语中的对应情况18-19
  • 3.2.3 多义词要分别作为生词在生词表中列出19-21
  • 第四章 教材生词表词语英译典型问题分析21-29
  • 4.1 英语译释概念意义不够准确21-23
  • 4.1.1 所译义项脱离课文语境造成的不准确译释21-22
  • 4.1.2 英汉词义差异引起的不准确译释22-23
  • 4.2 英语译释不够完整23-25
  • 4.2.1 词语英译遗漏感情色彩意义23-24
  • 4.2.2 词语英译遗漏语体色彩意义24
  • 4.2.3 词语英译遗漏文化附加义24-25
  • 4.3 英语译释过分繁琐25
  • 4.4 英语译释中忽视汉语搭配习惯25-26
  • 4.5 其他26-29
  • 4.5.1 离合词的译释问题26-27
  • 4.5.2 虚词的译释问题27-29
  • 第五章 从英汉对应关系谈教材生词表英语译释策略29-37
  • 5.1 完全对应关系中的词语英译策略29-30
  • 5.2 不完全对应关系中的词语英译策略30-34
  • 5.2.1 英汉词语概念意义间的交叉对应关系情况下的词语翻译策略31-32
  • 5.2.2 英汉词语概念意义对应,色彩意义不对应情况下的词语翻译策略32
  • 5.2.3 英汉词语搭配关系不对应情况下的词语翻译策略32-33
  • 5.2.4 英汉词语意义对应,用法不对应情况下的词语翻译策略33-34
  • 5.3 缺失对应关系中的词语英译策略34-36
  • 5.3.1 音译+括注解释34-35
  • 5.3.2 意译+括注解释35-36
  • 5.4 其他36-37
  • 第六章 结语37-38
  • 参考文献38-40
  • 发表论文和科研情况说明40-41
  • 致谢41

【引证文献】

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 张晓静;《汉语教程》生词释义研究[D];华中师范大学;2012年

2 周妍;对外汉语教材中英语译释的研究[D];上海外国语大学;2013年

3 荀睿;对外汉语文化类教材生词英文释译研究[D];山东师范大学;2013年


  本文关键词:对外汉语教材生词表英语译释问题研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:365722

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/365722.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e089a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com