当前位置:主页 > 教育论文 > 高等教育论文 >

学生对口译教师角色期待调查与分析

发布时间:2019-06-20 11:00
【摘要】:本文将主要探讨北外高翻一二年级全体学生对口译教师角色的期待。因为通过实际的课程学习,每个学生心中都有一个对"好老师"的定位和对教师角色的期望。通过调查和分析这一课题,本文希望回答的问题是研究生阶段的翻译专业学生对于口译教师角色有何期待,他们的期待对于进一步改善口译教学以及提高教师水平有何启示。为了具体回答这一问题,本文选取了北京外国语大学高级翻译学院在读的全日制一二年级全体研究生,根据社会建构主义的理论的指导,对他们进行口译教师角色期待的评估调查,采用的研究方法主要包括问卷调查和开放式访谈。通过问卷和访谈,并且按照高翻一二年级全体学生的性别、年级、硕士类型、和专业背景四个维度分类,利用SPSS19.0和独立样本T检验进行分析,本文从这四个角度了解到了北外高翻学院全体学生对口译教师角色期待的倾向,并在分析结果之上得出了相应的调查结论并据这些结论对口译教师的个人发展以及今后的实际教学提出了四条较为切实的建议。
[Abstract]:This paper will mainly explore the expectations of all the students in the first and second grade of Beiwai Senior High School on the role of interpreter teachers. Because through the actual course study, each student has a "good teacher" orientation and the expectation to the teacher role in the heart. Through the investigation and analysis of this topic, the question that this paper hopes to answer is what the translation students in the graduate stage expect from the role of interpretation teachers, and what their expectations are for further improving the teaching of interpretation and improving the level of teachers. In order to answer this question concretely, this paper selects all the full-time freshmen and sophomores in the School of Advanced Translation of Beijing University of Foreign Studies. According to the guidance of social constructivism theory, this paper evaluates the role expectation of interpreting teachers. The research methods mainly include questionnaires and open interviews. Through questionnaires and interviews, and according to the gender, grade, master type and professional background of all the students in the first and second grade of senior high school, this paper analyzes them by using SPSS19.0 and independent sample T test. From these four angles, this paper understands the tendency of all the students in North China High turn College to expect the role of interpretation teachers. On the basis of the analysis results, the corresponding investigation conclusions are drawn, and according to these conclusions, four practical suggestions are put forward for the personal development of interpretation teachers and the actual teaching in the future.
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H319;G645.1

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 杨楠;;高校翻译教师专业能力发展研究[J];黑龙江教育学院学报;2016年03期

2 张广林;张娟;;社会建构主义视域下MTI翻译教学研究[J];长春大学学报;2015年06期

3 王志茹;周峗峗;吴红;;学业过渡期大学生英语自主学习能力的动态研究[J];外语界;2015年02期

4 于莹;;多媒体网络辅助环境下英语学习适应性研究[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2015年01期

5 孙雄刚;;建构主义视角下的“以学生为中心”的翻译教学改革[J];语文学刊(外语教育教学);2014年11期

6 徐锦芬;;我国大学生英语自主学习能力现状与思考[J];语言教育;2014年04期

7 包颖;;论高校“双师型”翻译教师队伍的建设[J];大庆社会科学;2014年04期

8 包一君;;自主学习模式下学生对大学英语教师角色期待的研究[J];语文学刊(外语教育教学);2014年07期

9 蒙志珍;;整合学生期待与教改理念 重新定位综合英语教师角色[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);2012年02期

10 黄越;;工作坊教学模式下的大学教师角色——以翻译课堂教学为例[J];大学教育科学;2011年06期



本文编号:2503165

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyulunwen/2503165.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户36edf***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com