《巴基斯坦:民主、恐怖主义和国家建设》中介绍至第一章翻译实践报告
本文关键词:《巴基斯坦:民主、恐怖主义和国家建设》中介绍至第一章翻译实践报告
【摘要】:巴基斯坦作为中国的邻国,对中国丝绸之路经济带建设具有重要的战略意义。在此背景下提出的中巴经济走廊建设更是对中国新疆及巴基斯坦的发展具有重要历史性作用。本次翻译实践任务正是在此背景下得以实施。此次翻译实践活动将为促进新疆的发展和中巴经济走廊建设添砖加瓦,提供有效的参考。本次笔者选取的翻译实践材料是一本介绍巴基斯坦的政论类专著。该著作涉及内容广泛,包括巴基斯坦的历史、地理、政治、经济、宗教、社会等多方面的内容。作者不仅只是对巴基斯坦过去及现在客观事实的叙述,还想通过这些事实引导读者对巴基斯坦现状和未来进行思考。本翻译实践报告以翻译实践活动的整个过程为主线,叙述了翻译实践任务的背景、意义;讲述此次翻译实践过程的译前准备、时间安排;介绍了此次翻译实践任务的指导理论,并通过具体实例展示了笔者在翻译过程中使用到的翻译方法和技巧。最后,笔者对此次翻译实践任务进行了总结。在翻译实践过程中,笔者主要以德国功能目的论为理论指导,遵守了功能目的论的目的性原则、连贯性原则和忠实性原则,并以此为基础,笔者分别从词汇层面和句法层面对翻译实践进行总结。在词汇层面,笔者从普通词汇和专有名词的角度举例阐述了增词法等各种翻译技巧。在句法层面,笔者主要分析在被动语态及长难句的处理上使用到的转态译法、换序译法。
【关键词】:巴基斯坦 翻译实践 功能目的论 翻译方法
【学位授予单位】:新疆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-6
- 第1章 翻译缘起6-9
- 1.1 翻译实践的背景及意义6-7
- 1.1.1 中巴经济走廊建设6
- 1.1.2 翻译实践的意义6-7
- 1.2 作者及作品简介7-8
- 1.2.1 作者介绍7
- 1.2.2 作品介绍7-8
- 1.3 重难点分析8-9
- 1.3.1 翻译的重点8
- 1.3.2 翻译的难点8-9
- 第2章 翻译过程9-11
- 2.1 译前准备9
- 2.1.1 背景知识准备9
- 2.1.2 技术性准备9
- 2.2 翻译工作安排9-11
- 第3章 翻译实践中的理论依据11-13
- 3.1 功能目的论的概念11
- 3.2 功能目的论的原则11-13
- 第4章 功能目的论在《巴基斯坦:民主、恐怖主义和国家建设》中介绍至第一章翻译实践中的案例分析13-23
- 4.1 词汇层面的翻译13-18
- 4.1.1 普通词汇的翻译13-16
- 4.1.2 专有名词的翻译16-18
- 4.2 句法层面的翻译18-23
- 4.2.1 被动语态的翻译18-20
- 4.2.2 长难句的翻译20-23
- 第5章 翻译实践总结与启示23-25
- 5.1 翻译总结23-24
- 5.2 翻译启示24-25
- 参考文献25-26
- 致谢26-27
- 附录 1:术语词汇表27-30
- 附录 2:原文与译文30-55
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱芳;翻译实践中的“达”[J];武汉水利电力大学学报(社会科学版);2000年05期
2 张志峰;;文化差异与翻译实践初探[J];林区教学;2011年01期
3 刘世平,王繁宇;可以应用于翻译实践的几类软件[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年06期
4 张莹华;;浅谈猜译在翻译活动中的运用[J];郧阳师范高等专科学校学报;2011年01期
5 刘小芹;;归化和异化的本质及其在翻译实践中的运用[J];湖北职业技术学院学报;2011年02期
6 王立欣;孔天元;;合作学习在翻译实践教学中的应用[J];哈尔滨师范大学社会科学学报;2014年01期
7 龚小平;浅析文化背景差异对翻译实践的影响[J];成都师专学报;2002年03期
8 赵宏昕;李蕊;;浅析翻译实践中的异化与归化[J];海外英语;2010年06期
9 蒲红英;;译者个人伦理及其对翻译实践的介入[J];文学界(理论版);2010年02期
10 韩瑾;;语篇分析视野下的翻译实践——A Psalm of Life两个中译本的对比研究[J];青春岁月;2013年08期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 钱晓宇;;纵论郭沫若翻译实践的体验观[A];“走向世界的郭沫若与郭沫若研究”学术会议论文集[C];2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 张腾飞;从功能目的论视角探讨公司简介之英译[D];东南大学;2015年
2 郭燕霞;从目的论的角度分析德语新闻编译[D];西安外国语大学;2016年
3 丁应强;《巴基斯坦:民主、恐怖主义和国家建设》中介绍至第一章翻译实践报告[D];新疆师范大学;2016年
4 刘莉;《基础设计:理论与实践》(第五章)翻译报告[D];河南科技大学;2015年
5 王清纯;《翻译教程》翻译实践报告[D];郑州大学;2014年
,本文编号:945207
本文链接:https://www.wllwen.com/jingjilunwen/zhengzhijingjixuelunwen/945207.html