文化接触对怒苏语的影响
发布时间:2019-07-03 16:06
【摘要】:本文研究的对象是怒苏语,怒苏语主要分布于云南怒江州福贡县匹河怒族乡一带。匹河乡是全国唯一的怒族乡,它是一个主要是由怒族(怒苏支系)、傈僳族、白族(勒墨支系)和汉族等为主的多民族聚居区。本课题以文化变迁理论、语言接触理论以及文化语言学的相关理论为依据,在匹河多元文化交融的历史背景下,探讨怒苏人的语言生活状况,怒苏语固有词的构词理据及文化内涵,以及多元文化交融对怒苏语言文化和语言要素的影响。 本文研究的主要内容分为七个部分。绪论部分主要阐述了本文研究的现状和意义,本文运用的理论方法和研究的范围等,以及本文的语料来源和调查合作人的情况。第一章主要阐述怒江多元语言文化交融形成的历史背景,分析了匹河怒族文化环境以及怒苏语与周边民族语言的接触类型。第二章主要是阐述多元文化交融背景下怒苏人的语言生活。第三章主要阐述怒苏语的构词理据,并且分析了怒苏语的亲属称谓、耕猎词语、地名、方位词和颜色词的构成及其文化内涵。第四章主要研究多元文化交融下的语言影响。多元文化交融的历史积淀是外来词,怒苏语中的外来词主要有傈僳语、汉语和白语借词,外来词对怒苏语言文化和语言要素都产生了深远影响。第五章主要阐述多元文化交融下,怒苏语言文化的传承和发展趋势。结语部分,分析了怒江地区语言影响的复杂表现,认为多元文化交融对怒苏语言文化影响深远,提出应当重视保护人口较少民族的语言文化。 通过上述研究,我们得出以下一些观点。 一、根据匹河怒族与周边傈僳族、汉族和白族接触的实际情形,我们将怒苏语与傈僳语、汉语以及白语的接触分为四种类型,即地缘型接触、宗教文化型接触、教育传播型接触和商贸型接触。 二、在长期的族群互动过程中,特别是现代社会生活的不断发展,怒苏人不仅稳定使用其母语怒苏语而且还普遍兼用傈僳语和汉语。怒苏语和兼用语之间在使用功能上和表达功能上相互补充,从而形成了怒苏人和谐的语言生活。 三、在怒苏语言文化影响方面,多元文化交融对怒苏人的经济生产生活词语、亲属称谓词语、宗教文化词语、人名和地名等都产生了深远的影响。从经济生产生活方面的借词,我们可以看出怒族社会经济生活的变化,以及怒族与傈僳族、汉族、白族等周边民族经济文化的交往情况。从宗教文化中的借词,我们可以看到怒族传统宗教信仰与“傈僳化”了的基督教文化的相互交融。从怒苏人姓名的演变和匹河地区的民族语地名,我们可以看到匹河地区多元文化交融的历史遗迹。 四、在怒苏语言要素影响方面,周边民族语言对怒苏语言要素影响很大。语音方面,怒苏语声母辅音[f]可能是受当地汉语影响而产生的;韵母元音[y]主要出现在汉语借词中,由于怒苏语鼻韵尾已脱落,大量鼻韵尾的汉语借词进入怒苏语后,导致了怒苏语中鼻化单元音和鼻化复元音的增加。词汇方面,怒苏语对傈僳语、汉语和白语等词语的借用是全方位的,怒苏语中借词存在方式是与固有词共存或借词取代固有词。语法方面,大量的傈僳语、汉语等外来词进入到怒苏语词汇中,对怒苏语的构词方式和语序都产生了一定的影响。 五、在多元文化交融下,怒苏语具有开放性与封闭性特点,怒苏人的语言使用类型也随着文化的变迁而发生了演变。面对怒族语言文化出现的衰退现象,怒族人民渴望有自己本民族的文字。我们认为多民族聚居区语言文化的发展趋势是相互补充、和谐共存,应当重视保护怒族等人口较少民族的语言文化,多元语言文化共存有利于怒江地区社会的和谐稳定。
[Abstract]:In this paper, the object of the study is the wrath of the Soviet language, which is mainly distributed in the area of the Furong County of the Furong County of the Nujiang State of Yunnan. The Piahe Township is the only one in the whole country. It is mainly a multi-ethnic group dominated by the Nude (Nuissu branch), the Uighur family, the Bai nationality (the Leink branch) and the Han nationality. This subject is based on the theory of cultural change, the theory of language contact and the relevant theories of cultural linguistics, and under the historical background of the blending of the multi-culture of the Pihe River, this paper discusses the language and living conditions of the people of the Anger, and the motivation of the word formation and the cultural connotation of the native words of the Suyu language. And the influence of the blending of the multiple cultures on the language and culture and the language elements. The main contents of this study are divided into seven parts. The introduction part mainly expounds the present situation and significance of the research, the theoretical method and the scope of the research, as well as the material source and the investigation and cooperation person's situation in this paper. The first chapter mainly deals with the historical background of the mixed formation of the multi-language culture of the Nujiang River, and analyzes the cultural environment of the Pai River and the contact class of the Anger Su and the surrounding ethnic language. The second chapter is mainly to explain the language life of the people who are angry at the background of the multi-cultural blending. In the third chapter, the thesis mainly expounds the motivation of the word-building in the Suyu language, and analyzes the composition and the culture of the related appellation, the poaching word, the place name, the square and the color words of the Suyu language. The fourth chapter mainly studies the language shadow in the blending of the multi-culture. In response, the historical accumulation of the blending of the multiculturalism is the foreign word. The foreign words in the Chinese and the Chinese are mainly in the form of the Chinese and the white words, and the foreign words have far-reaching effects on the language and the language elements of the wrath of the Soviet Union. The fifth chapter mainly expounds the inheritance and the development trend of the language culture under the combination of the multi-culture and the multi-culture. The paper analyses the complex expression of the influence of the language in the Nujiang area, and concludes that the combination of the multiple cultures has a far-reaching influence on the language and culture of the Soviet Union, and put forward that the language text should be paid more attention to the protection of the minority nationalities. by the above-mentioned study, we have the following On the other hand, according to the actual situation of the contact between the ethnic group, the Han nationality and the Bai people, we divide the contact between the Chinese and the Chinese, the Chinese and the white words into four types, namely, the geo-type contact, the religious culture type contact, the education transmission type contact and the white language contact. Business-based contact. In the course of long-term community interaction, especially the continuous development of the modern social life, the people of the wrath of the Soviet Union not only used their native language to be angry, but also universal. To complement each other in the use of functional and expressive functions, in the form of an angry Soviet. The harmonious language life. Three, in the aspect of the influence of the language and culture of the wrath of the Soviet Union, the combination of the multiculturalism on the economic production and living words, the kinship terms, the religious and cultural terms, the name of the person and the place name, etc. All of them have a far-reaching impact. From the economic production and the living, we can see the changes in the economic life of the angry people, as well as the ethnic groups such as the Nude and the Chinese, the Han and the Bai. The communication of economy and culture. From the borrowing of the religious culture, we can see the base of the traditional religious belief and the "chemotaxis" of the angry family. From the evolution of the name of the Soviet and the name of the ethnic language in the Pianghe area, we can see the diversity of the Piahe area. The historical trace of the blend of culture. There is a great influence on the elements of the language of anger. In the aspect of speech, the consonant[f] of the sound of the Nuisu is likely to be produced by the influence of the local Chinese. The vowel of the vowel[y] mainly appears in the Chinese borrowed words, because of the loss of the nasal rhyme of the Suyu, a large amount of nasal rhyme. The Chinese borrowed words entered into the wrath of the Soviet language, resulting in a nasal form in the wrath of the Soviet Union. The increase of the vowel and the nasal complex vowel. In terms of the vocabulary, the use of the words such as the Chinese and the white is all-round, and the way of the word-borrowing in the Suyu language is the same as that of the native language. The word co-existence or the use of words to replace the inherent word. In the aspect of grammar, a great deal of foreign words such as Chinese and Chinese, such as Chinese and Chinese, enter into the vocabulary of the wrath of the Suyu, and the way of the word-formation of the wrath of the Chinese language. The word order has a certain influence. Five, under the blend of the multiple cultures, the Anger Su language has the characteristic of openness and sealing, and the language use type of the angry Su people also With the change of the culture, it has evolved. The people are eager to have the text of their own nationality. We believe that the development trend of the language culture in the multi-ethnic group is complementary and harmonious, and it is important to pay attention to the language culture of the minority nationalities such as the protection of the Nude and the coexistence of the multi-language culture.
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:C95
本文编号:2509513
[Abstract]:In this paper, the object of the study is the wrath of the Soviet language, which is mainly distributed in the area of the Furong County of the Furong County of the Nujiang State of Yunnan. The Piahe Township is the only one in the whole country. It is mainly a multi-ethnic group dominated by the Nude (Nuissu branch), the Uighur family, the Bai nationality (the Leink branch) and the Han nationality. This subject is based on the theory of cultural change, the theory of language contact and the relevant theories of cultural linguistics, and under the historical background of the blending of the multi-culture of the Pihe River, this paper discusses the language and living conditions of the people of the Anger, and the motivation of the word formation and the cultural connotation of the native words of the Suyu language. And the influence of the blending of the multiple cultures on the language and culture and the language elements. The main contents of this study are divided into seven parts. The introduction part mainly expounds the present situation and significance of the research, the theoretical method and the scope of the research, as well as the material source and the investigation and cooperation person's situation in this paper. The first chapter mainly deals with the historical background of the mixed formation of the multi-language culture of the Nujiang River, and analyzes the cultural environment of the Pai River and the contact class of the Anger Su and the surrounding ethnic language. The second chapter is mainly to explain the language life of the people who are angry at the background of the multi-cultural blending. In the third chapter, the thesis mainly expounds the motivation of the word-building in the Suyu language, and analyzes the composition and the culture of the related appellation, the poaching word, the place name, the square and the color words of the Suyu language. The fourth chapter mainly studies the language shadow in the blending of the multi-culture. In response, the historical accumulation of the blending of the multiculturalism is the foreign word. The foreign words in the Chinese and the Chinese are mainly in the form of the Chinese and the white words, and the foreign words have far-reaching effects on the language and the language elements of the wrath of the Soviet Union. The fifth chapter mainly expounds the inheritance and the development trend of the language culture under the combination of the multi-culture and the multi-culture. The paper analyses the complex expression of the influence of the language in the Nujiang area, and concludes that the combination of the multiple cultures has a far-reaching influence on the language and culture of the Soviet Union, and put forward that the language text should be paid more attention to the protection of the minority nationalities. by the above-mentioned study, we have the following On the other hand, according to the actual situation of the contact between the ethnic group, the Han nationality and the Bai people, we divide the contact between the Chinese and the Chinese, the Chinese and the white words into four types, namely, the geo-type contact, the religious culture type contact, the education transmission type contact and the white language contact. Business-based contact. In the course of long-term community interaction, especially the continuous development of the modern social life, the people of the wrath of the Soviet Union not only used their native language to be angry, but also universal. To complement each other in the use of functional and expressive functions, in the form of an angry Soviet. The harmonious language life. Three, in the aspect of the influence of the language and culture of the wrath of the Soviet Union, the combination of the multiculturalism on the economic production and living words, the kinship terms, the religious and cultural terms, the name of the person and the place name, etc. All of them have a far-reaching impact. From the economic production and the living, we can see the changes in the economic life of the angry people, as well as the ethnic groups such as the Nude and the Chinese, the Han and the Bai. The communication of economy and culture. From the borrowing of the religious culture, we can see the base of the traditional religious belief and the "chemotaxis" of the angry family. From the evolution of the name of the Soviet and the name of the ethnic language in the Pianghe area, we can see the diversity of the Piahe area. The historical trace of the blend of culture. There is a great influence on the elements of the language of anger. In the aspect of speech, the consonant[f] of the sound of the Nuisu is likely to be produced by the influence of the local Chinese. The vowel of the vowel[y] mainly appears in the Chinese borrowed words, because of the loss of the nasal rhyme of the Suyu, a large amount of nasal rhyme. The Chinese borrowed words entered into the wrath of the Soviet language, resulting in a nasal form in the wrath of the Soviet Union. The increase of the vowel and the nasal complex vowel. In terms of the vocabulary, the use of the words such as the Chinese and the white is all-round, and the way of the word-borrowing in the Suyu language is the same as that of the native language. The word co-existence or the use of words to replace the inherent word. In the aspect of grammar, a great deal of foreign words such as Chinese and Chinese, such as Chinese and Chinese, enter into the vocabulary of the wrath of the Suyu, and the way of the word-formation of the wrath of the Chinese language. The word order has a certain influence. Five, under the blend of the multiple cultures, the Anger Su language has the characteristic of openness and sealing, and the language use type of the angry Su people also With the change of the culture, it has evolved. The people are eager to have the text of their own nationality. We believe that the development trend of the language culture in the multi-ethnic group is complementary and harmonious, and it is important to pay attention to the language culture of the minority nationalities such as the protection of the Nude and the coexistence of the multi-language culture.
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:C95
【引证文献】
相关期刊论文 前1条
1 谭丽亚;陈海宏;;怒苏语地名的结构及其文化意蕴[J];四川民族学院学报;2013年01期
,本文编号:2509513
本文链接:https://www.wllwen.com/minzufengsulunwen/2509513.html