当前位置:主页 > 社科论文 > 文化论文 >

中西方“猫狗”词汇的不同文化内涵

发布时间:2021-05-12 15:26
  英汉语作为两种不同文化体系、历史传统、地域文化、思维方式和价值观念的不同,英语文化中有对黑猫的忌讳,而汉语中则没有;汉语中的"狗"象征较低的社会地位,而英语中"狗"喻义多为褒义。文章将文化和语言二者结合起来,以人们熟悉的动物"猫狗"为例,分析和阐释与之相关的词汇背后的文化差异原因和不同的文化内涵。 

【文章来源】:内蒙古财经大学学报. 2020,18(04)

【文章页数】:3 页

【文章目录】:
一、“猫狗”在英汉语文化中的特点
    (一)“猫狗”在汉语文化中的特点
        1.可爱吉祥的猫。
        2.地位低下的狗。
    (二)“猫狗”在英语文化中的特点
        1.邪恶的猫。
        2.地位很高的狗。
二、“猫狗”在英汉文化中的不同内涵
    (一)“猫狗”在汉语文化中的内涵
        1.汉语中“猫”的喻义。
        2.汉语中“狗”的特有隐喻。
    (二)“猫狗”在英语文化中的内涵
        1.英语中“猫”的特有喻义。
        2.英语中“狗”的隐喻内涵。
    (三)综合讨论
三、“猫狗”在英汉文化中差异的原因
    (一)历史传统的不同
    (二)地域文化和习俗文化不同
    (三)宗教信仰不同
    (四)思维方式和审美价值观不同


【参考文献】:
期刊论文
[1]基于语料库英汉“狗”的概念隐喻[J]. 张玮.  西安外国语大学学报. 2017(02)
[2]汉语犬类成语探微[J]. 丁红杰,任连明.  邢台学院学报. 2009(01)
[3]动物在中西方文化中的不同内涵[J]. 赵军.  北京城市学院学报. 2006(04)
[4]从“猫”的文化涵义看词汇的民族文化性[J]. 王静.  安徽冶金科技职业学院学报. 2006(01)



本文编号:3183657

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/wenhuayichanlunwen/3183657.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a2b47***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com