当前位置:主页 > 社科论文 > 心理论文 >

中—英双语者概念表征与联系的层级效应

发布时间:2017-08-22 00:01

  本文关键词:中—英双语者概念表征与联系的层级效应


  更多相关文章: 概念层级 双语者 概念表征 双语联系模式 跨语言长时重复启动范式


【摘要】:本研究基于跨语言长时重复启动范式,采用概念判断和词汇判断任务,考察熟练以及不熟练中-英双语者(汉语为母语,英语为第二语言)在上位层级(生物、非生物)和基本层级(生物:动物/人体器官,非生物类别:日用品-服装)的概念表征和联系方式,试图揭示双语者的上位层级和基本层级的概念表征与联系方式是否相同,即是否存在概念的层级效应。预实验和实验1通过考察不熟练中-英双语者上位层级和基本层级的概念表征,探究不熟练中-英双语者的表征方式是否存在概念层级效应。结果发现,对于不熟练的中-英双语者而言,在完成上位层级的语义范畴判断任务时,无论是在同语言条件还是跨语言条件下,对于学习阶段学习过的词汇的反应时都显著快于为学习词汇,存在跨语言长时重复启动效应;但是,完成基本层级的语义范畴任务时,只有同语言条件下,对于学习阶段已学词汇的反应时显著快于未学词汇;在跨语言条件下,已学词汇和未学词汇的反应不存在显著差异。这些结果表明,不熟练双语者在上位层级上共享概念表征,在基本层级上两种语言的概念单独存贮。亦即:不熟练中-英双语者的概念表征存在着层级效应。实验2通过考察熟练中-英双语者的概念表征方式,探究熟练双语者的概念表征方式是否存在层级效应,以及双语者的第二语言熟练程度对概念表征方式的层级效应有影响。结果发现,在完成基本层级的语义范畴判断任务时,在同语言条件下,熟练中-英双语者对已学条件词汇的反应时显著快于未学词汇;但在跨语言条件下对已学条件词汇的反应反而慢于未学词汇。这说明,熟练中-英双语者的基本层级概念共享表征,与上位层级的概念表征方式基本一致,熟练双语者的概念表征方式不存在层级效应。这一结果不同于不熟练中-英双语者的概念表征方式。可见,第二语言熟练程度也会影响双语者的概念表征方式。实验3和实验4通过考察中-英双语者两种语言的联系模式,探究双语者联系模式是否存在概念层级效应。结果发现,当学习阶段呈现基本层级概念后,在完成基本层级的真假字词判断任务时,对于熟练和不熟练中-英双语者而言,对同语言条件下已学词汇的目标词反应显著快于未学词汇,依然出现了显著的学习效应;对于熟练双语者来说,对跨语言条件下已学条件的目标词的反应显著慢于未学条件,出现了显著的抑制学习效应,但对于不熟练双语者来说,跨语言条件下已学词汇与未学词汇的反应时差异不显著。可见,熟练中-英双语者的基本层级概念的言语联系模型符合词汇联系模式。不同于上位层级概念的联系模式。这说明,双语者的言语联系模式也存在概念层级效应。整个研究表明,在概念表征方式上,不熟练汉-英双语者的上位层级概念共同表征,基本层级概念单独存储,概念表征方式存在着层级效应;对于熟练双语者而言,与上位层级概念的表征方式相同,基本层级的概念也是共同表征,不存在表征方式的概念层级效应;在言语联系模式上,不熟练中-英双语者在基本层级上和上位层级上均符合词汇联系模型,熟练中-英双语者在基本层级上符合词汇联系模型,不同于上位层级的言语联系模式,存在概念层级效应。
【关键词】:概念层级 双语者 概念表征 双语联系模式 跨语言长时重复启动范式
【学位授予单位】:河北师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:B842.1
【目录】:
  • 摘要4-6
  • Abstract6-10
  • 引言10-12
  • 1 文献综述12-18
  • 1.1 基本概念12
  • 1.2 双语言语表征的基本假设12-13
  • 1.3 双语表征的联系模型13-15
  • 1.4 概念层级及其概念层级效应15-17
  • 1.4.1 基于儿童习得概念的研究15-16
  • 1.4.2 基于语义范畴特异性损伤的研究16-17
  • 1.5 双语者语言表征的影响因素17-18
  • 2 问题提出和研究假设18-20
  • 2.1 问题提出18
  • 2.2 研究假设18-20
  • 3 实验研究20-32
  • 3.1 预实验不熟练中-英双语者的上位层级概念表征20-23
  • 3.1.1 被试20
  • 3.1.2 实验设计20
  • 3.1.3 实验材料20
  • 3.1.4 实验程序20-21
  • 3.1.5 实验结果与分析21-23
  • 3.2 实验1不熟练中-英双语者的基本层级概念表征23-25
  • 3.2.1 被试23
  • 3.2.2 实验设计23
  • 3.2.3 实验材料23
  • 3.2.4 实验程序23-24
  • 3.2.5 结果与分析24-25
  • 3.3 实验2熟练中-英双语者的基本层级概念表征25-27
  • 3.3.1 被试25-26
  • 3.3.2 实验设计26
  • 3.3.3 实验材料26
  • 3.3.4 实验程序26
  • 3.3.5 结果与分析26-27
  • 3.4 实验3不熟练中-英双语者基本层级概念的双语记忆联系模式研究27-29
  • 3.4.1 被试27-28
  • 3.4.2 实验设计28
  • 3.4.3 实验材料28
  • 3.4.4 实验程序28
  • 3.4.5 结果与分析28-29
  • 3.5 实验4熟练中-英双语者基本层级概念的双语记忆联系模式研究29-32
  • 3.5.1 被试29
  • 3.5.2 实验设计29
  • 3.5.3 实验材料29
  • 3.5.4 实验程序29
  • 3.5.5 结果与分析29-32
  • 4 综合讨论32-35
  • 4.1 讨论32-34
  • 4.1.1 双语概念表征的层级效应32-33
  • 4.1.2 双语联系模式的层级效应研究33-34
  • 4.2 本研究的创新和不足之处34-35
  • 结论35-36
  • 参考文献36-38
  • 附录38-40
  • 后记40

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈宝国;高怡文;;跨语言启动的不对称性现象及其理论解释的新进展[J];心理与行为研究;2009年01期

2 阴国恩;左春雨;曹瑞;;不同分类水平自然类概念的实例效应[J];心理与行为研究;2009年03期

3 张文鹏;张茜;;熟练晚期汉英双语者心理词典语义表征与词汇提取机制研究[J];外语教学;2007年06期

4 方富熹,方格,郗慧媛;学前儿童分类能力再探[J];心理科学;1991年01期

5 刘金明,阴国恩;儿童分类发展研究综述[J];心理科学;2001年06期

6 崔占玲;张积家;;藏-汉-英三语者词汇与语义表征研究[J];心理科学;2009年03期

7 王a矑? ,刘静和 ,范存仁;四至九岁儿童类概念的发展的实验 Ⅱ.儿童分类中的概括特点的实验研究[J];心理学报;1964年04期

8 李利;莫雷;王瑞明;;熟练中-英双语者三语词汇的语义通达[J];心理学报;2008年05期

9 崔占玲;张积家;;藏-汉-英三语者语言联系模式探讨[J];心理学报;2009年03期

10 王瑞明;邓汉深;李俊杰;李利;范梦;;中-英双语者语言理解中非加工语言的自动激活[J];心理学报;2011年07期

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 丁国盛;中英双语者词汇表征与加工的脑机制研究[D];北京师范大学;2001年

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 王凤梅;非熟练蒙—英双语者语义表征与切换的ERP研究[D];内蒙古师范大学;2010年

2 蔡林江;非熟练粤—普双语者跨语言长时重复启动效应的ERP研究[D];暨南大学;2013年



本文编号:715870

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/xinlixingwei/715870.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e7cce***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com