传教士诠释策略下的儒学本体论范畴
发布时间:2017-07-07 12:27
本文关键词:传教士诠释策略下的儒学本体论范畴
更多相关文章: 太极 理 性 传教士 《天主实义》 儒学 范畴
【摘要】: 中西文化交流史一直是学界极为关注的问题,学者们通过发掘和梳理历史史实而试图厘清中西文化的同异之处,探寻彼此会通的可能性,目的是能够反观中国文化、找到文化前进的道路。其中,明末清初经由传教士中介肇始的一段中西交通故事为观照这一问题提供了历史之镜:传教士东传到中国的不仅仅是教会的教义信仰,而且还包括意义更为广泛的西学整体。从质测之学到义理之学,传教士用他们自己丰富的西学知识参与到了中国思想史的演进中,为我们的思想进程开启了新的可能性,其中,又以利玛窦为代表“中国通”传教士们最为著名。他们在仔细研读中国典籍的基础上,用中文撰写出了颇具分量的思想论著,积极参与到当时的思想论争中,产生了巨大的影响。 本论文主要立足于整理分析利玛窦的名著——《天主实义》对儒学本体概念范畴(“太极”、“理”、“性”)的理解,试图勾勒出利氏运用某种解释策略切入到儒学范畴命题中去的整体图景,同时也要说明他是在怎样的基础上解释这些带有根本意味的概念的。通过文本的细读,我发现利氏主要是利用了对话体的论述方式以及“释义”的方法对儒学概念进行了一系列的意义置换,从而将天主教义理纳入到儒学概念范畴中,达到其向中国人宣传教义的目的。可问题在于,尽管利玛窦抱持着将儒学概念天主教化的目的,但实际的结果却超出了他的预料:“释义”是一个双向的过程,天主教义理在置换儒学原义的同时自我也在发生变异,儒学含义也会褫夺天主教概念的本义,从而出现了儒学化的天主教概念义理,文化交流的意义也因此显得更为复杂深刻。论文的目的是要能够透过文本的诠释去揭示出事件背后所蕴含的文化交流史的价值与意义,进而深化我们对这一段史实的理解和认识,并且探寻到一些文化交流与碰撞的特点。
【关键词】:太极 理 性 传教士 《天主实义》 儒学 范畴
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:K248
【目录】:
- 摘要6-7
- ABSTRACT7-10
- 引言10-12
- 第一章 《天主实义》中利玛窦的诠释策略及其问题12-23
- 第一节 诠释策略的文化语境12-14
- 第二节 诠释策略的选择14-23
- 1、对话体的论述方式15-19
- 2、"释义"的双重后果19-23
- 第二章 《天主实义》对"太极"、"理"的解释23-34
- 第一节 儒学对"太极"和"理"的定位23-26
- 1、"太极"概念的演变23-24
- 2、"理"的概念内涵24-26
- 第二节 《天主实义》中的"太极"和"理"26-34
- 第三章 《天主实义》对"性"的解释34-45
- 第一节 儒学对于"性"的定位34-38
- 1、先秦儒家对"性"的理解34-36
- 2、宋明理学对"性"的解释36-38
- 第二节 《天主实义》中的"性"论38-45
- 简短的结论45-47
- 参考文献47-50
- 后记50
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 李智;利玛窦与王岱舆会通儒学之异同比较[D];中央民族大学;2013年
,本文编号:530230
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zggdslw/530230.html

