当前位置:主页 > 社科论文 > 中国历史论文 >

罗明坚:“中国简介”和“中国天主教教义释义”,1582年

发布时间:2017-07-07 23:15

  本文关键词:罗明坚:“中国简介”和“中国天主教教义释义”,1582年


  更多相关文章: 罗明坚 中国天主教 中西文化交流史 圣事 主实 圣教 北京外国语大学 西方汉学 明代历史 中译文


【摘要】:罗明坚(Michele Ruggeri,1543—1607)是意大利最早来华的耶稣会士,明清中西文化交流史上最重要的西方传教士之一,中国天主教史的开拓者和西方汉学的奠基人。北京外国语大学张西平教授经过十年的收集和研究,在罗马梵蒂冈教廷图书馆和耶稣会档案馆发现一些关于罗明坚的重要文献,包括下面麦克雷(Michele Ferrero)教授从拉丁语翻译为英语、才常慧翻译为中文的两部手稿:第一部是《中国简介》("De Sinarum Regno"),第二部是《中国天主教教义释义》("Vera ac brevis divinarum rerum expositio")。罗明坚用拉丁语简单地介绍中国和他后来写的《天主圣教实录》。这些资料是1582年写的(见中译文第八章)。因为在第一页写着"致崇高的教宗格里高利十三世宗座",这位教宗是1585年过世的,所以肯定是这一年前写的。张西平教授在罗马伊曼努尔二世国家图书馆馆藏(Biblioteca Nazionale V.Emanuele II di Roma[BNVER])的耶稣会档案(Fondo Gesuitico[FG])手稿(编号:3314)中发现了这两部手稿。《天主圣教实录》是罗明坚的第一本中文著作,在中国明代历史研究和中西文化交流史上具有重要价值,利玛窦的《天主实义》是在这本书的基础上完成的。同时,罗明坚返回欧洲后将这本书翻译成拉丁文,这部拉丁文手稿的第一页是用中文写的"仁仪礼智信"五个字。这里首次将这部拉丁文文献译成中文,有助于我们对中国天主教教史和中国文化西传的研究,也说明罗明坚在中西文化交流史上的地位。
【作者单位】: 北京外国语大学欧语学院;福田(德国)工程机械有限公司;
【关键词】罗明坚;中国天主教;中西文化交流史;圣事;主实;圣教;北京外国语大学;西方汉学;明代历史;中译文;
【分类号】:B976.1;K207.8
【正文快照】: 中国简介 中国是东方最富裕、丰饶的国家。该国分为15个行省,由一王统御。所有行省的首都也是整个国家首都,被人们称之为“北京”(Pacquin),也即其所在行省的名称。 北京的意思是“北部朝廷”,事实上还有一个城市名叫“南京”,意为“南部朝廷”,是过去皇上居住的地方。北朝

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 张西平;;西方汉学的奠基人罗明坚[J];国际汉学;2012年02期

2 向仍旦;如何奤价明清之晸天主教士翻媜的f甗J];北京大学学报(人文科学);1963年03期

3 ;[J];;年期



本文编号:532232

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/532232.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8c770***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com