俄汉标点学对比分析
发布时间:2017-10-17 13:39
本文关键词:俄汉标点学对比分析
【摘要】:标点学是很重要的一门学科,它与语法学和句法学以及其他学科同样重要。标点学是标点符号系统及其使用规则的集合。标点学中的标点符号,更是书面语言中不可缺少的辅助工具。它的基本功能是用来间隔书面语中的语意、语法和语调的。如果没有标点符号,书籍资料将会晦涩难懂。有了标点符号之后,我们才可以准确的保存信息,生动的表达自己的感情,更好的进行人与人之间的交流。 标点学是书面语言中的标点符号系统与标点符号使用规则的集合。但是传统的标点学研究多是把注意力集中在标点符号的如何运用上,而对于标点学理论及其在不同语言间的对比则研究的较少。 本论文的基本思路是以句法学、修辞学和翻译学的理论为基础,通过对比语言学中的比较和举例描述的研究方法,,来比较俄汉标点学理论及其应用方面的异同。 其中第一部分主要研究俄汉标点学方面的理论,包括俄汉语标点学的起源与发展、作为符号系统的俄汉语标点符号、俄汉语标点符号的基本理论对比(以标点符号的功能为例)。 第二部分主要研究俄汉语标点符号使用中的相同点与不同点以及它们在实践中的运用、俄汉语标点符号从句法角度的对比(以标点符号的句法功能为例)、俄汉语标点符号的特殊用法。 第三部分为结尾部分,主要介绍了文章中存在的不足、俄汉语标点符号的研究前景等。 最后希望通过对俄汉标点学的对比研究,指导俄汉语教学,并帮助俄汉语学习者在实践中正确的使用标点符号。
【关键词】:俄汉标点学 句法 修辞 翻译实践
【学位授予单位】:曲阜师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H35;H155
【目录】:
- 摘要4-5
- 俄文摘要5-8
- Глава 1 Введение8-14
- 1.1 Объектисследования8-9
- 1.2 Цельизначимостьисследования9
- 1.3 Методыисследованияиматериалыдляисследования9-14
- 1.3.1 Методыисследования9
- 1.3.2 Материалыдляисследования9-14
- Глава 2 Возникновениеиразвитиерусскихикитайскихзнаков препинания14-18
- 2.1 Возникновениеиразвитиезнаковпрепинанияврусскомязыке14-16
- 2.2 Возникновениеиразвитиезнаковпрепинаниявкитайскомязыке16-17
- 2.3 Заключение17-18
- Глава 3 Русскиеикитайскиезнакипрепинаниякаксистемы18-20
- 3.1 Системарусскихзнаковпрепинания18
- 3.2 Системакитайскихзнаковпрепинания18-19
- 3.3 Заключение19-20
- Глава 4 Сравнениеосновныхтеорийрусскойикитайскойпунктуации (на примерефункциизнаковпрепинания)20-24
- 4.1 Функциирусскойпунктуации20-21
- 4.2 Функциикитайскойпунктуации21-22
- 4.3 Заключение22-24
- Глава 5 Сходстваиотличиярусскихикитайскихзнаковпрепинанияиих использованиевпрактикеперевода24-34
- 5.1 Сходстварусскихикитайскихзнаковпрепинания24-28
- 5.2 Отличиерусскихикитайскихзнаковпрепинания28-33
- 5.3 Заключение33-34
- Глава 6 Русскаяикитайскаяпунктуациясточкизрениясинтаксиса (напримересинтаксическихфункциизнаковпрепинания)34-40
- 6.1 Указаниенаотношениямеждучастямипредложения34-37
- 6.2 Разделительнаяфункция37
- 6.3 Указаниенакоммуникативныйтип, эмоциональнуюокраску, степень законченностипредложения37-38
- 6.4 Используетсякакчленыпредложения38-40
- Глава 7 Оригинальныеиспользованиярусскихикитайскихзнаковпрепинания40-44
- 7.1 Стилистическоеиспользованиезнаковпрепинаниянапримеретиряимноготочия40-41
- 7.2 Соединениезнаковпрепинания41-42
- 7.3 Ограничениезнаковпрепинанияврускомикитайскомязыке42-43
- 7.4 Заменаответавдиалоге43-44
- Заключение44-46
- Списоклитературы46-49
- 在校期间的研究成果及发表的学术论文49-50
- Благодарность50
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张道振;;标点符号的诗学功能及其在小说汉译中的处理[J];广东工业大学学报(社会科学版);2010年03期
2 王福银;俄、汉语逗号用法的差异[J];俄语学习;1994年01期
3 华昶;俄汉标点符号的典型差异[J];俄语学习;1995年06期
4 魏倩;;使用俄语标点应注意的几个问题[J];俄语学习;2008年06期
5 李爽;;标点符号的表达功能面面观[J];黑龙江科技信息;2010年35期
6 刘炜;;英汉语标点符号多维对比[J];哈尔滨工业大学学报(社会科学版);2010年02期
7 尹良香;;新式标点符号百年演变史述评[J];科教文汇(中旬刊);2010年12期
8 梅利娅;;标点符号变异修辞初探[J];考试(教研版);2010年01期
9 孙晓燕;;标点符号使用现状及思考[J];江苏教育通讯;2010年04期
10 陈亮;;浅析汉译英中的标点符号的对比与运用[J];辽宁师专学报(社会科学版);2009年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 薛娜;俄语标点符号在语篇中的应用研究[D];吉林大学;2011年
本文编号:1049172
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1049172.html

