俄汉-汉俄平行语料库的构建设想与应用展望
本文关键词:俄汉-汉俄平行语料库的构建设想与应用展望
【摘要】:平行语料库是语料库的一种重要类型,俄汉-汉俄平行语料库的建设目前还是空白。该平行语料库建库的总体流程,其中包括语料采集、整理和加工、存储等都需要有科学筹划,目前在设计上有突破,也存在许多困难。该平行语料库可以在语言对比、翻译研究、语言教学和词典编纂方面发挥独特作用。
【作者单位】: 解放军外国语学院;
【关键词】: 俄汉 汉俄 平行语料库 构建
【分类号】:H35
【正文快照】: 1.引言现在有些语言研究者常忘记这样一个事实,语料库研究是作为一种方法论出现于20世纪60年代的。如今,谁也不会否认它已发展成为一门较成熟的前沿学科———语料库语言学(Корпуснаялингвистика),而且在某种程度上它又回归了它的本源,即作为许多语言学科
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 崔卫;;俄语语言对比研究新景观[J];外语与外语教学;2012年01期
2 陈虹;;俄语语料库的标注[J];中国俄语教学;2012年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 罗玉枝;王克非;;利用英汉平行语料库调查“使”的英译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2010年02期
2 林庆扬;石春让;;基于语料库的企业简介文体分析及英译启示[J];长春师范学院学报;2011年01期
3 周琨;张荣梅;;浅谈曹明伦译《培根随笔》的“形似”[J];长春师范学院学报;2011年09期
4 杨梅;;翻译研究方法评析[J];重庆大学学报(社会科学版);2009年04期
5 周琨;张荣梅;;略谈小型英汉对应语料库的编制[J];长春工程学院学报(社会科学版);2011年04期
6 樊斌;;基于双语语料库的英汉对比与翻译初探[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2012年05期
7 李绍群;;面向计算机的现代汉语“名_1+名_2”结构类型研究[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2006年06期
8 李德俊;;完全对等、零对等的考察与汉英双语词典研编——基于平行语料库的研究[J];辞书研究;2009年02期
9 卢磊;;论从传统语言学到当代语言学对外语教学的影响[J];中国地质大学学报(社会科学版);2006年03期
10 鲁硕;黎土旺;李忠华;;数据驱动模式下的英语网络互动学习平台的构建[J];东莞理工学院学报;2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 邹晓辉;;优化“语义信息处理”的新方法与实施例——从“一词泛读”到“释义字组”再到“一字精读”[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集[C];2005年
2 张霄军;;Web汉英平行新闻语料获取的困难及对策[A];第十届全国少数民族语言文字信息处理学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年
2 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
3 朱一凡;翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)[D];华东师范大学;2009年
4 雪艳;汉蒙词语对齐及相关技术研究[D];内蒙古大学;2009年
5 卢智f,
本文编号:1077994
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1077994.html