当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

图式理论下口译笔记法研究

发布时间:2017-12-16 21:01

  本文关键词:图式理论下口译笔记法研究


  更多相关文章: 图式理论 口译 笔记法 研究


【摘要】:图式理论是德国哲学家伊曼努尔·康德首先提出的。利用图式代替文字以简洁口译者在口译时的笔记,有助于口译译员更准确记录所译的内容,达到准确传译的效果。文章在图式理论指导下,从符号代替文字、图形代替文字和文字的简写几方面入手,通过大量实例分析俄汉、汉俄口译时笔记的记录方法。
【作者单位】: 吉林师范大学外国语学院;
【基金】:全国翻译硕士(MTI)专业学位教育指导委员会2013年度科研项目“MTI毕业考试设计多元化研究”(编号:MTIJZW201324)
【分类号】:H35
【正文快照】: 在高速信息化时代的今天,人们交流越来越密切,语言作为一种传递信息的工具,不可避免地走上了信息化时代的前沿。随着国际间交流合作的日益频繁,各种大型会议和商贸谈判迫切需要信息语言的高效传递。口译在此时发挥的作用就不言而喻了。我们经常说,好记性不如烂笔头,在口译的过

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 陈晓枫;崔海英;裴艳丽;;论口译中翻译笔记的度的掌握[J];河北科技师范学院学报(社会科学版);2009年02期

2 何萍;;浅谈口译教学中的图式理论应用[J];科教文汇(中旬刊);2008年12期

3 张吉良;交替传译与同声传译辨[J];上海科技翻译;2003年01期

4 方凡泉;即席口译的笔记技巧[J];中国翻译;1996年05期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陆金燕;;“A Red,Red Rose”译文赏析[J];安徽文学(下半月);2008年03期

2 何立群;大学英语翻译教学二题[J];重庆工学院学报;2001年04期

3 饶小飞;论翻译中的语言功能、文化介入与不可译性[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2003年04期

4 欧阳笃耘;英汉翻译中文化差异的处理方法[J];长沙大学学报;2000年01期

5 王燕;科技英语翻译与专业知识关系初探[J];长沙交通学院学报;1997年04期

6 方菊;;汉英交替传译中冗余信息的处理[J];大连海事大学学报(社会科学版);2012年03期

7 杨松岩,李福霞;关于文学作品风格的可译性及其限度[J];大连民族学院学报;2004年02期

8 吴伟;;英汉翻译经验漫谈[J];大学英语(学术版);2010年02期

9 王毅;;以符号学的意义理论阐释不可译性及形式对等[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2009年02期

10 王小红;文化差异与词语翻译[J];福建广播电视大学学报;2003年02期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

2 尚小奇;;从交替传译和同声传译对比研究浅析口译教学[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

3 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

4 吴婷婷;;浅谈认知心理学对同声传译的影响因素及在记忆训练中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

中国博士学位论文全文数据库 前8条

1 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

2 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年

3 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年

4 张t熁,

本文编号:1297430


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1297430.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ef8b4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com