《俄罗斯、中国和世界新秩序》翻译报告
本文关键词:《俄罗斯、中国和世界新秩序》翻译报告,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本报告所选翻译项目源自俄罗斯外交部著名期刊《国际生活》,《俄罗斯、中国与世界新秩序》一文刊登于2015年3月第3期。本文有两位作者,一位是俄罗斯科学院院士,科学院远东研究所主任米哈伊尔·季塔连科,另一位是俄罗斯科学院远东研究所首席研究员,政治学博士弗拉基米尔·彼得罗夫斯基。作为本翻译报告的翻译材料,原文展示了俄罗斯科学院远东研究所对俄罗斯、中国与当今世界新秩序的关系的看法,与此同时,读者可以更加深刻地认识到这一关系的历史与未来。本报告主要内容由四部分构成。第一部分为引言,简要介绍该翻译项目的背景和意义;第二部分对原文的主要内容进行介绍并对原文的语言特征进行分析;第三部分通过译文实例,分析俄汉翻译过程中的重难点以及所采用的翻译方法和技巧;第四部分总结译者在翻译过程中所得到的启发和获得的经验教训等,并指出仍待解决的问题。
【关键词】:语体 原文 译文 方法 技巧
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要4-5
- Автореферат5-6
- ОТ АВТОРА6-8
- Введение8-11
- Глава1 Об оригинале11-16
- 1.1 Об авторах подлинника11
- 1.2 О подлиннике11-16
- 1.2.1 Главное содержание подлинника11-12
- 1.2.2 языковые особенности подлиника12-16
- Глава 2 Теория и трудности перевода16-21
- 2.1 Теория эквивалентности перевода16-17
- 2.2 Конкретные переводческие проблемы17-21
- Глава 3 Переводческие приемы21-27
- 3.1 Членение предложения21-22
- 3.2 Добавление22-23
- 3.3 Опущение23-24
- 3.4 Замена части речи24-27
- Заключение27-29
- Литература29-30
- Приложение 130-51
- Приложение 251-58
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 尚伟,于营;世界新秩序的建构初探[J];北华大学学报(社会科学版);2005年04期
2 罗凤礼;布什“世界新秩序”的历史剖析[J];世界历史;1994年05期
3 黄河;评美国的“世界新秩序”战略[J];南京师大学报(社会科学版);1999年04期
4 肯尼斯·苏林;索宇环;;自由,尚待时日——解放与世界新秩序[J];马克思主义美学研究;2011年02期
5 ;[J];;年期
中国重要报纸全文数据库 前8条
1 ;世界新秩序的曙光与阴霾[N];解放日报;2009年
2 罗伯特·萨缪尔森 小宁子;美国要坦然面对中国的世界新秩序[N];中国国防报;2012年
3 欧洲所 刘立群 孙莹炜;德外交官谈世界新秩序[N];中国社会科学院院报;2003年
4 中国宏观经济学会秘书长 王建;是走向世界新秩序还是走向战争(上)[N];华夏时报;2009年
5 北京大学光华管理学院客座教授 贾尔斯·钱斯;G20 墨西哥峰会诞生世界新秩序[N];经济观察报;2012年
6 记者 方祥生;大国避免与美对抗 美国加紧重塑世界[N];光明日报;2003年
7 李瑞琴;建立世界新秩序需区分宗教信仰与政治[N];中国社会科学院报;2009年
8 特约书评人 杨吉;从“龙象之争”说起[N];经济参考报;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 梁茜;《俄罗斯、中国和世界新秩序》翻译报告[D];四川外国语大学;2016年
2 杨欣欣;美国新军事变革对其建立世界新秩序的影响[D];吉林大学;2008年
本文关键词:《俄罗斯、中国和世界新秩序》翻译报告,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:486951
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/486951.html