《东方新观察》网络期刊文章的汉译技巧分析
本文关键词:《东方新观察》网络期刊文章的汉译技巧分析
【摘要】:随着科技和网络的普及,电子网络期刊作为一种新型的信息载体得到快速发展。它具备传播效果好,互动性强,资源获取便捷,更新速度快等多种优势,成为各国了解彼此动态的重要方式。本论文是笔者在翻译《东方新观察》——俄罗斯科学院东方学研究所的网络期刊之一——基础上撰写了此翻译报告。该期刊对经济、政治、文化等领域的国际重大时事进行报道,属报刊政论语体,语言灵活,表现力丰富,具有很强的代表性。笔者运用相关理论知识对文本进行细致地分析,并举例说明该文本在词汇、句法、修辞、语体方面常见语法现象,最终归纳出透彻理解、精准转换与忠实原作的汉译方法。如今,各国交流日益频繁,多领域合作逐步深入。密切关注区域形势,及时了解国际动态,对于开展国际贸易和经济往来具有积极意义。笔者希望此次研究成果可以适应当前的社会需要,成为网络期刊中政论性文章汉译研究的有益补充。
【关键词】:网络期刊 报刊政论语体 汉译技巧
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要2-3
- 摘要3-6
- 绪论6-7
- 第一章《东方新观察》网络期刊文章翻译过程描述7-12
- 1.1 译前准备7-9
- 1.1.1 了解《东方新观察》网络期刊7
- 1.1.2 学习相关理论知识7-8
- 1.1.3 浏览翻译材料原文8-9
- 1.2 翻译计划9-11
- 1.2.1 翻译工具9
- 1.2.2 翻译时间计划9
- 1.2.3 翻译预期效果9-11
- 本章小结11-12
- 第二章 《东方新观察》网络期刊文章翻译案例分析12-30
- 2.1《东方新观察》网络期刊的语言特点12-16
- 2.1.1 基本语体特点12-13
- 2.1.2 词汇特点13-14
- 2.1.3 句子结构特点14-16
- 2.2《东方新观察》网络期刊文章汉译方法16-29
- 2.2.1 《东方新观察》词汇的汉译17-21
- 2.2.2 《东方新观察》句子的汉译21-26
- 2.2.3 修辞现象的汉译26-29
- 本章小结29-30
- 第三章《东方新观察》网络期刊文章翻译实践总结30-33
- 3.1 翻译心得30-31
- 3.2 翻译实践经验总结31
- 3.3 尚待解决的问题31-32
- 文章小结32-33
- 结语33-35
- 参考文献35-37
- 致谢37-39
- 附件:原文/译文39-62
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 ;前言[J];语言与文化研究;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 吴珂;;我国网络期刊的编辑对策[A];中国编辑研究(2004)[C];2004年
2 翁鹭滨;;网络期刊——期刊发展的新模式[A];中国化学会第二十五届学术年会论文摘要集(下册)[C];2006年
3 杨亚辉;王帆;;网络期刊发展的必然趋势[A];第六届全国医药卫生期刊编辑出版学术会议资料汇编[C];2007年
4 陈晓英;沈志超;袁长蓉;;护理学术网络期刊理论模型的构建[A];第4届中国科技期刊青年编辑学术研讨会论文集[C];2004年
5 ;前言[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前8条
1 陈 希;网络期刊渐行渐近[N];中华新闻报;2004年
2 甘肃省社会科学院《甘肃社会科学》编辑部 胡政平;网络期刊的利弊及其发展路径[N];光明日报;2009年
3 本报记者 刘昶;网络期刊 来去匆匆?[N];中国图书商报;2000年
4 记者 金振蓉;我国首批9种网络期刊创刊[N];光明日报;2003年
5 记者 王坤宁 姚贞;我国数字出版产业去年收入近200亿元[N];中国新闻出版报;2007年
6 本报见习记者 廖小珊;数字出版实现跨越式发展[N];中国新闻出版报;2010年
7 记者 孙海悦;新一轮体制性突破是产业跨越发展关键[N];中国新闻出版报;2011年
8 本报记者 郭建跃邋本报通讯员 高鹏飞;“北疆杜鹃”绽放官兵心中[N];解放军报;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 李梦雪;《东方新观察》网络期刊文章的汉译技巧分析[D];黑龙江大学;2016年
2 吴珂;我国网络期刊的特征及编辑对策[D];北京印刷学院;2003年
3 陈艳;网络期刊媒介演化与传播机制研究[D];西北大学;2007年
4 孙跃鑫;基于网络出版的期刊等级评价的研究[D];沈阳工业大学;2013年
,本文编号:575084
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/575084.html