当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄语转喻的构词能力

发布时间:2017-09-04 22:11

  本文关键词:俄语转喻的构词能力


  更多相关文章: 俄语 转喻 语义构词 映现 派生词


【摘要】:转喻问题是当今认知语言学界研究的热点。对转喻的研究经历了将其视为修辞现象=语言现象=认知现象的探索过程。转喻问题在俄罗斯的语义学领域主要集中在对多义现象的探讨,并取得了丰硕的研究成果,值得我们借鉴和学习。我国语言学界则更侧重于在修辞领域及认知领域对转喻进行研究,转喻的语义特征和功能尚未得到全面和深入的探究。基于上述认识,本文通过借鉴俄语转喻的相关语义学研究成果,在分析转喻语义衍生功能的基础上,探究俄语初始词的转喻意义在派生词中的映现过程和规律,试图揭示俄语转喻的语义构词实质,归纳总结转喻映现模式的基本类型。 本论文由绪论、正文和结束语三个大部分组成,其中正文部分包含三章,具体分工如下: 绪论:介绍论文研究对象、论文的新意和现实性、论文的理论和实践价值以及研究方法等。 第一章主要从言语现象、语义衍生手段、文学创作和риторика方面回顾俄语转喻的研究历史和现状; 第二章在借鉴前人研究成果的基础上,概括总结俄语转喻的语义分类; 第三章从转喻映现为切入点,分析俄语转喻的语义构词能力。通过研究初始词中的转喻意义在派生词中的映现过程和规律揭示转喻的语义构词特征,概括总结转喻映现的三种主要类型。 结语:概括总结论文的研究结论
【关键词】:俄语 转喻 语义构词 映现 派生词
【学位授予单位】:首都师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H35
【目录】:
  • 摘要2-3
  • Автореферат диссертадни3-6
  • 绪论6-9
  • 0.1 论文的研究对象6
  • 0.2 论文的新意和现实性6-7
  • 0.3 论文的理论和实践意义7
  • 0.4 论文的研究方法7
  • 0.5 论文的结构7-8
  • 0.6 论文的研究材料来源及主要参考工具书8-9
  • 第一章 俄语转喻的研究综述9-23
  • 1.1 转喻作为一种言语现象10-11
  • 1.2 转喻作为一种语义衍生机制11-15
  • 1.3 转喻与文学创作15-21
  • 1.4 转喻的РИТОРИКА研究21-23
  • 第二章 俄语转喻的语义分类23-39
  • 2.1 名词转喻的语义类型23-32
  • 2.2 形容词转喻的语义类型32-35
  • 2.3 动词转喻的语义类型35-39
  • 第三章 转喻的语义构词功能39-66
  • 3.1 俄语构词概述39-46
  • 3.2 映现型转喻及其语义构词特征46-49
  • 3.3 初始词汇相对于派生词汇的的转喻构词潜力49-62
  • 3.3.1 名词转喻映现50-57
  • 3.3.2 形容词的转喻映现57-59
  • 3.3.3 动词转喻映现59-62
  • 3.4 映现型转喻的基本类型和结构62-66
  • 结语66-68
  • 参考文献68-71
  • 致谢71

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 华劭;从符号学角度看转喻[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1996年04期



本文编号:794126

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/794126.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户57b13***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com