《长春仙台净水供水技术交流项目》口译实践报告
本文关键词:《长春仙台净水供水技术交流项目》口译实践报告
【摘要】:中国加入世贸组织以来,国际地位日益提高,与各国在政治、经济、文化上的各式交流也日渐增多,对各类翻译译员的翻译水平有了更高要求。然而口译教育实施年限短、可参考经验不足,使得其与笔译教育有一定差距。口译人员紧缺这一现状是我国与他国交流中又一重要课题。相应的中日两国友好城市间技术交流亦是如此。 长春市近年来因经济迅速发展引发各式问题,其中水资源污染严重、浪费严重等问题影响着市民的用水健康,因此其主管部门长春市市政公用局组织其下属单位长春市水务(集团)有限责任公司进行了为期十天的长春仙台净水供水技术交流项目,主要针对长春存在的水资源利用、水资源净化等问题进行探讨,力求通过学习日方先进的工业技术、管理技术来改善长春水资源环境,促进两市在经济、文化、技术等各领域的交流,深化两国友谊。 本论第一章就上述项目进行简单介绍并列出项目明细;第二章针对项目流程明确分类,对其内容特点、形式特点进行详细阐述;第三章针对口译实践项目前所做的事前准备进行详细介绍;第四章为本论重点,以口译实践时的音声资料为基础,将整个口译实践过程按照翻译的理解、记忆、再现三个阶段进行分类总结,并提出此次实践项目中出现的实际问题以及解决方案;最后第五章为本次项目的反馈与总结。 本文中,笔者对此次口译实践过程中出现的翻译内容与各类典型突发问题进行总结探讨,针对整个交流项目中涉及的送迎、观光、技术交流、宴席四个主要场合进行相应的翻译前准备,利用举例论证的方式对实际翻译过程中出现的问题进行分析,最后简单介绍对整个口译实践项目的感悟。此次口译实践项目因内容及形式有限,出现问题过于繁杂,本文仅对突出问题、高频问题进行探讨,对于研究不足笔者将在今后的研究中不断补充完善。
【关键词】:中日翻译 日语口译 实践报告
【学位授予单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要4-7
- 1 口译实践项目介绍7-9
- 2 口译实践项目特点分析9-11
- 2.1 内容特点9-10
- 2.1.1 机场送迎翻译9
- 2.1.2 观光陪同翻译9-10
- 2.1.3 技术交流翻译10
- 2.1.4 宴席翻译10
- 2.2 形式特点10-11
- 2.2.1 交替传译10
- 2.2.2 耳语传译10-11
- 2.2.3 视译11
- 3 口译实践事前准备11-14
- 3.1 针对翻译内容准备11-13
- 3.2 针对翻译形式准备13
- 3.3 视察准备13-14
- 3.4 其他准备14
- 4 口译实践过程分析14-28
- 4.1 解过程14-17
- 4.1.1 具体理解方法15-17
- 4.2 记忆过程17-21
- 4.2.1 大脑记忆17-19
- 4.2.2 笔记记忆19-21
- 4.3 再现过程21-28
- 4.3.1 人称代词的省略与补充21-22
- 4.3.2 成语、谚语、惯用语22-23
- 4.3.3 敬语、谦语23-24
- 4.3.4 句子重组24-26
- 4.3.5 句子成分补充26
- 4.3.6 艺术性表达26-27
- 4.3.7 其他27-28
- 4.4 非语言翻译工作28
- 5 口译实践项目反馈与总结28-30
- 5.1 口译实践项目反馈28
- 5.2 口译实践项目总结28-30
- 参考文献30-31
- 致谢31-32
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 吴继红;浅谈怎样适应基地的口译工作[J];中国科技翻译;1990年03期
2 侯阗;;英语语调在口译中的功能[J];浙江万里学院学报;2007年04期
3 翁勋章;;高校英语口译教学的现状及对策分析[J];中州大学学报;2008年03期
4 仲伟合;;口译课程设置与口译教学原则[J];中国翻译;2007年01期
5 沈国荣;;口译能力指标体系构建及培养策略研究[J];牡丹江教育学院学报;2011年04期
6 李翠兰;;口译的特点与过程刍议[J];吉林省教育学院学报;2006年04期
7 周青;;口译中的文化缺位补偿[J];合肥学院学报(社会科学版);2007年06期
8 舒舟;段成;;口译在不同语境中对合作原则之关联准则的违反[J];重庆工学院学报(社会科学版);2008年01期
9 单原;;口译中的图式[J];盐城工学院学报(社会科学版);2008年02期
10 贾琳琳;;论高级口译的职业素养[J];科技信息;2010年26期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 高墨路;高书林;;中日“水神”话友谊[A];大汉雄风——中国汉画学会第十一届年会论文集[C];2008年
2 刘金才;;中日跨文化交流和理解的隔膜[A];北京论坛(2005)文明的和谐与共同繁荣——全球化视野中亚洲的机遇与发展:“大众文化在亚洲:全球化、区域化和本土化”外国语分论坛论文或摘要集[C];2005年
3 高海宽;;关于中日战略互惠关系中文化关系的发展[A];中日关系史研究·2011年第2期(总第103期)[C];2011年
4 肖婷;;现代中日夫妻对称的对比研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 武寅;;武寅会长在中日战略性相互依存与合作研讨会上的致词[A];中日关系史研究·2011年第2期(总第103期)[C];2011年
6 张云方;;加强中日环保合作共同应对人类面对的挑战[A];中日关系史研究·2011年第2期(总第103期)[C];2011年
7 江涛;覃琼霞;宋明顺;;中日茶叶贸易中的加总偏误研究[A];第六届海峡两岸茶业学术研讨会论文集(摘要)[C];2010年
8 Ezra F. Vogel;;美中日三角关系(英文)[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣:“多元文明与国际关系”国际关系分论坛论文或摘要集[C];2004年
9 陈小法;;明代中日书籍交流之研究——以《卧云日件录拔尤》为例[A];中外关系史论文集第14辑——新视野下的中外关系史[C];2008年
10 边文锋;;英国与晚清中日琉球交涉[A];第八届北京大学史学论坛论文集[C];2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 江雪;中日青年经济领袖共谋合作新格局[N];中国企业报;2009年
2 记者 陈涛 张琳;第六次中日交通副部级会晤在三亚举行[N];中国交通报;2009年
3 台桂花 雷鸣;第二届中日研究生论坛举办[N];中国环境报;2009年
4 早报记者 王国培;早稻田大学校长白井克彦:“国民相互理解是中日乃至亚太融合的根本”[N];东方早报;2009年
5 本报记者 江雪;中日绿博会令人期待[N];中国企业报;2011年
6 记者 赵静;160公顷中日青年示范林绿化锦州[N];辽宁日报;2011年
7 记者 薛秀春;中日携手共创绿色未来[N];中国建设报;2011年
8 记者 张冠年;中日研讨发展再生循环经济[N];广西日报;2011年
9 记者 陈岩;中日钛民用论坛呼吁加强双方合作[N];中国有色金属报;2011年
10 本报记者 王佳;中日高铁:事故不同[N];中国经营报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 福井启子;中日言语行为差异与心理交际距离关系研究[D];吉林大学;2010年
2 吕顺长;清末中日教育交流之研究[D];浙江大学;2007年
3 李金莲;基于平行语料库的中日被动句对比研究[D];山东大学;2010年
4 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年
5 李季;中国与日、韩产业内贸易实证研究[D];吉林大学;2011年
6 戴向东;中日传统家具文化比较研究[D];中南林业科技大学;2007年
7 孙海琴;源语专业信息密度对同声传译“脱离源语语言外壳”程度的影响[D];上海外国语大学;2012年
8 包艳;中日服务贸易发展及其对两国经济关系影响研究[D];辽宁大学;2010年
9 徐琮垣;东北亚整合交通网发展战略与对策研究[D];清华大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 彭美娟;关于丰富多彩的中日青年用语的对比研究[D];西南交通大学;2010年
2 王运璇;从认知角度看中日方位的“左”“右”[D];西南大学;2011年
3 刘红;中日两语“左、右”多义性的认知研究[D];燕山大学;2010年
4 施慧平;感谢表达方式的中日对比研究[D];辽宁师范大学;2010年
5 张静;中日感情表现的对比研究[D];辽宁师范大学;2010年
6 姜岩;中日双边服务贸易自由化分析[D];吉林大学;2010年
7 陈,
本文编号:1090898
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1090898.html