日语中主动句和被动句认知语义的异同
发布时间:2017-11-07 23:22
本文关键词:日语中主动句和被动句认知语义的异同
更多相关文章: 主动句 被动句 认知语义 行为连锁模式 前景化
【摘要】:基于认知语言学的理论方法,分析日语中相对应的主动句和被动句的认知语义基础,比较两者之间的异同。结果表明:日语中相对应的主动句和被动句的认知模式符合行为连锁模式结构,属于等意关系(paraphrase relations)。但是,日语中的主动句把力的出发点——动作主前景化,可以说是一种顺序的描述;而被动句把力的终点——被动动作主前景化,可以说是一种倒叙的描述。
【作者单位】: 西北大学外国语学院;
【基金】:西北大学科研基金(04NW15)
【分类号】:H36
【正文快照】: 语言的表现形式丰富多彩,同一个场景经常可以用不同的句式来加以描述。比如,对于太郎和次郎打架这一事态,既可以用主动句表达成“太郎打了次郎”,也可以用被动句表达成“次郎被太郎打了”。这一现象在日语中也不例外。既然主动句和被动句描述的是同一个场面,就说明了这两者之
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杜洪波;胡晓;;以身体部位隐喻为例论隐喻的翻译[J];阿坝师范高等专科学校学报;2009年04期
2 胡河宁;;组织意象图式中的组织传播隐喻[J];安徽大学学报;2005年06期
3 张志宏;董粤章;;习语演进的认知诠释[J];安徽大学学报;2006年02期
4 高玲玲;;视觉动词SEE语义演变的认知语用阐释[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期
5 尹丕安;李健;延宏;;基于效应决策模式的认知言语交际分析[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年01期
6 杨增宏;;甲骨文会意字的象似性[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2010年05期
7 王扬;语用预设的特征及其认知阐释[J];安徽教育学院学报;2004年02期
8 姜_,
本文编号:1154574
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1154574.html