日中“非疑问功能”疑问句的对照研究
[Abstract]:The basic function of interrogative sentences is to ask questions and answer them. However, some interrogative sentences are questions from the grammatical point of view, but from the point of view of their transmission function, they are not to seek information from the hearer, but to have another meaning. In this thesis, the above-mentioned interrogative sentences are called non-doubt questions. And based on the daily life scene of Japanese and Chinese phonetic and acoustic data, general interrogative sentences and special interrogative sentences are extracted to make their respective "non-interrogative functions" clear. From the perspective of pragmatics, this study focuses on context and context, and analyzes the functions of interrogative sentences other than "seeking information", which is the function of communication. This thesis first summarizes and analyzes the typical interrogative sentences and non-interrogative sentences in Japanese and Chinese languages. Then, according to the linguistic characteristics of general interrogative and special interrogative sentences, the non-interrogative sentences with "non-interrogative function" are extracted from the phonological and acoustic materials of Japanese and Chinese languages, and their usage status and characteristics are investigated with reference to the results of previous studies. And has the common point and the difference point. Through the above analysis, the use of the following phenomenon. The common points are as follows: 1) in both Japanese and Chinese, interrogative sentences have four functions. 2) in Japanese and Chinese, the "non-interrogative functions" of interrogative sentences are very similar in terms of statement, attitude, indication, intention, communication and communication. 3) the non-interrogative function of interrogative pronouns has many common points in Japanese and Chinese languages. 4) the same interrogative sentence, in different context, will have different expression function. 5) the same question will have several different functions at the same time. From the point of view of psychological character and language usage habits, the differences are as follows: 1) when expressing negative opinions, Chinese people use more positive questions or special questions than Japanese. 2) positive or negative questions are used in Japanese, but only positive questions are used in Chinese. 3) when inviting others, positive or negative questions are used in Japanese, while in Chinese, positive questions are used more than negative ones. 4) Japanese is often used in seeking sympathy from others when using special questions, but it is not used in Chinese. 5) when Japanese listen to each other, they tend to echo in the form of questioning compared to Chinese.
【学位授予单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郑绪林;;关于反义疑问句的用法[J];校园英语(教研版);2011年05期
2 王敏;;从语境角度看反问句的识别、理解与翻译——以《坛经》为例[J];开封教育学院学报;2011年02期
3 郑绪林;;读物注释[J];校园英语(教研版);2011年06期
4 杨云;;情态动词用法小结[J];青苹果;2011年04期
5 瞿红;;情态动词用法小结[J];青苹果;2006年07期
6 彭志雷;;近代汉语语气词“吗”的来源及演变[J];青年文学家;2011年11期
7 王琴芳;黄小辉;;情态动词用法小结[J];高中生;2011年15期
8 ;10个知识点让你充分掌握情态动词[J];中学英语之友(中旬);2011年06期
9 鲁娜;;咸宁方言语气词“呃”的考察[J];语文学刊;2011年09期
10 强星娜;;话题标记与句类限制[J];语言科学;2011年02期
相关会议论文 前10条
1 翟会锋;;毕节三官话里的是非疑问句[A];中国民族语言学会第10届学术讨论会摘要集[C];2010年
2 陈颖;;带有“是不是”的疑问句的祈使用法[A];语言学论文选集[C];2001年
3 王萍;石锋;;汉语北京话疑问句语调的起伏度[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 高菊;;熟语化结构疑问句的类型及其特征[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
5 袁妮;;俄语疑问句的间接功能[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
6 张建强;;基于语料库的现代汉语疑问句使用情况调查[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年
7 袁妮;;俄语疑问句的间接功能[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
8 王韫佳;阮吕娜;;普通话疑问句语调的实验研究[A];第八届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2005年
9 路继伦;;疑问句句尾去声字声调与语调的交互作用[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
10 于东;贾磊;徐波;;面向语音识别错误恢复的澄清式疑问句生成[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
相关重要报纸文章 前10条
1 大方县凤山中学 周珍远;浅谈特殊反义疑问句的用法[N];毕节日报;2011年
2 邢建昌;在王蒙小说中进行批评探险[N];中华读书报;2006年
3 本刊特约主笔 刘勇;什么是创新[N];工人日报;2009年
4 ;标点符号使用错误及其不良影响[N];中国新闻出版报;2007年
5 陆文;怎样的城市,,让生活更美好[N];中国劳动保障报;2010年
6 田瑞卿邋张伟;浅谈质疑思维在新闻采访中的运用[N];中华新闻报;2008年
7 资深网友 黎明;谁是中国经济的骄傲?[N];东方早报;2010年
8 李家伟;实在是“高抬”媒体了[N];中华新闻报;2003年
9 本报记者 黄晏君;给孩子一本“干净”的教辅书[N];哈尔滨日报;2009年
10 益阳市一中高三语文备课组 整理;语文复习纲要[N];益阳日报;2005年
相关博士学位论文 前10条
1 李晟宇;呢字疑问句研究[D];华中师范大学;2004年
2 郭婷婷;现代汉语疑问句的信息结构与功能类型[D];武汉大学;2005年
3 丁勇;元代汉语句法专题研究[D];华中科技大学;2007年
4 阮桂君;宁波方言语法研究[D];华中师范大学;2006年
5 叶建军;《祖堂集》疑问句研究[D];上海师范大学;2008年
6 刘朝涛;中文问答系统中的句型理论及其应用研究[D];重庆大学;2010年
7 盛银花;安陆方言语法研究[D];华中师范大学;2007年
8 张明宇;极向敏感与极项允准机制[D];上海外国语大学;2012年
9 许明武;科技英语句层信息传递功能研究[D];华中科技大学;2006年
10 吴剑锋;言语行为与现代汉语句类研究[D];华东师范大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 东孝拓;话语输出者和输入者的个人因素对疑问句中“呢”的影响[D];吉林大学;2011年
2 金爱花;朝鲜语是非疑问句的命令言语行为研究[D];延边大学;2010年
3 李智;现代汉语口语疑问句语调升降规律及其成因研究[D];暨南大学;2010年
4 李花子;汉韩疑问句否定表达对比[D];延边大学;2010年
5 徐彦;汉维语疑问句对比[D];新疆大学;2004年
6 杨红;现代汉语疑问语气副词与疑问句类型匹配能力研究[D];华中师范大学;2011年
7 程凯;汉语是非疑问句的句法研究[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
8 邓晓华;疑问句的功能偏离——转喻功能及其实现[D];中国社会科学院研究生院;2001年
9 伦茜;泰国留学生汉语疑问句语调习得实验研究[D];广西师范大学;2010年
10 阮氏排;《坛经》的疑问句研究[D];广西师范大学;2002年
本文编号:2311844
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2311844.html