当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

JLPT的汉日同形词词义差异的研究

发布时间:2017-07-20 20:02

  本文关键词:JLPT的汉日同形词词义差异的研究


  更多相关文章: JLPT 汉日同形词 词义 差异


【摘要】:中日两国是一衣带水的邻邦,汉语和日语中存在着大量的同形词,值得我们去深入研究。文章选取日本语能力考试(简称JLPT)中词义存在差异的全部545个汉日同形词来进行对比研究。研究JLPT的汉日同形词词义的差异,有着非常重要的学术价值和应用价值。它不仅可以充实对比语言学的研究,夯实语言学学习的理论基础,还有助于中日两国人民更好地掌握彼此的语言,了解彼此的文化,从而进一步促进两国人民的交流,增进两国人民的感情。文章共分为五个部分:第一部分是绪论;第二部分是JLPT初级的汉日同形词的对比研究,包括汉日同形词的来源,中日汉字的异同及日语词汇的种类,N5、N4和N3的汉日同形词词义差异的深入分析;第三部分是JLPT中级和高级的汉日同形词的对比研究,包括N2和N1的汉日同形词词义差异的深入分析;第四部分是相关数据统计及词义差异产生的原因,包括统计所有级别的相关数据以及词义在汉语和日语中的各自变化;第五部分是结语。通过研究可以得出以下结论:名词类的汉日同形词远远多于其它词类,共462个;N2中词义有差异的汉日同形词数量最多,共169个;类义与异义的汉日同形词数量差不多,分别为264个和281个;书写形式与中文简体相同的汉日同形词数量最多,共306个。
【关键词】:JLPT 汉日同形词 词义 差异
【学位授予单位】:广西民族大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36;H136
【目录】:
  • 摘要4-5
  • ABSTRACT5-9
  • 第一章 绪论9-16
  • 第一节 选题缘由及研究意义9-10
  • 一、选题缘由9
  • 二、研究意义9-10
  • 第二节 文献综述10-12
  • 第三节 研究内容及创新之处12-15
  • 一、汉日同形词的定义12-13
  • 二、研究范围13
  • 三、相关术语说明13-14
  • 四、创新之处14-15
  • 第四节 研究方法及语料来源15-16
  • 一、研究方法15
  • 二、语料来源15-16
  • 第二章 JLPT初级的汉日同形词词义的对比研究16-56
  • 第一节 汉日同形词的来源16-17
  • 一、隋唐时大量汉语词汇传入日本16
  • 二、明治维新后大量日语词汇反向传入中国16-17
  • 三、中日建交后汉语词汇与日语词汇的互相影响17
  • 第二节 中日汉字的异同及日语词汇的种类17-18
  • 一、中日汉字的异同17-18
  • 二、日语词汇的种类18
  • 第三节 N5的汉日同形词词义的差异18-28
  • 一、名词类19-26
  • 二、其它词类26-28
  • 第四节N4的汉日同形词词义的差异28-40
  • 一、名词类28-38
  • 二、其它词类38-40
  • 第五节 N3的汉日同形词词义的差异40-56
  • 一、名词类40-53
  • 二、其它词类53-56
  • 第三章 JLPT中级和高级的汉日同形词词义的对比研究56-91
  • 第一节 N2的汉日同形词词义的差异56-77
  • 一、名词类56-74
  • 二、其它词类74-77
  • 第二节 N1的汉日同形词词义的差异77-91
  • 一、名词类77-87
  • 二、其它词类87-91
  • 第四章 相关数据统计及词义差异产生的原因91-96
  • 第一节 相关数据的统计与分析91-92
  • 第二节 汉日同形词词义差异产生的原因92-96
  • 一、词义在汉语中的变化92-94
  • 二、词义在日语中的变化94-96
  • 第五章 结语96-97
  • 参考文献97-99
  • 致谢99

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 吕东升;谈谈日语中的“,

本文编号:569709


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/569709.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户97681***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com