当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语古语中的相对语义共词现象

发布时间:2017-07-30 05:14

  本文关键词:日语古语中的相对语义共词现象


  更多相关文章: 相对语义共词


【摘要】:相对语义共词现象是指一个词本身具有相反或相对语义的现象。这一语言现象虽然特殊 ,但却普遍地存在于各种语言之中。日语中 ,尤其是古语中也存在这种语言现象。本文对日语古语中相对语义共词现象进行了考察 ,通过考察发现 ,这些词大多都是在漫长的语言生活中通过词义的扩大、缩小、变迁而形成的。这种看似无理的语言现象其实都是顺理成章地形成的。
【作者单位】: 大连外国语学院
【关键词】相对语义共词
【分类号】:H36
【正文快照】: 所谓相对语义共词现象是指一个词本身具有相反或相对语义的现象。一词多义本是语言中的普遍现象 ,但是一个词具有相对语义的现象却是比较特殊的。然而这种现象却存在于许多种语言中 ,汉语称之为“反训”。如汉语中的“乱”字就有“作乱”与“治理”这一相对语义。《论语》中

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 祖林;马宁;赵乔;;基于概念隐喻理论的英语习语语义解读[J];价值工程;2011年18期

2 石英;;英语习语修辞手法解析[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年05期

3 蔡少芬;;中文流行词汇英译法探析[J];出国与就业(就业版);2011年14期

4 蔡少芬;;中文流行词汇英译法探析[J];教师;2011年23期

5 单海林;宋协毅;;汉译日文本中误译及语义理解偏差的用例分析——以竹内好等译《鲁迅选集》为主[J];日语知识;2011年07期

6 朱丽萍;;英语阅读中的语义不完全再认及其对策[J];时代教育(教育教学);2011年08期

7 田昌;何文静;;英汉字幕翻译中的语意与语势[J];电影评介;2011年12期

8 齐珂;;小议「だから」的语用功能[J];日语知识;2011年08期

9 尤克利;杜凤刚;;怀念[J];日语知识;2011年09期

10 马晓菲;;温感形容词的中日认知对比分析——以“あたたかい”和“暖”为例[J];考试周刊;2011年51期

中国重要报纸全文数据库 前4条

1 上海国际问题研究所 赵念渝;从“金砖四国”看政治翻译[N];社会科学报;2010年

2 稻庄镇实验中学 高畔畔;初探英语幽默的语音成因[N];学知报;2010年

3 本报实习记者 刘婵;从洋泾浜一路走来的中式英语[N];中国文化报;2010年

4 李圆圆 缪迅;上外“啄木鸟”专纠街头“雷人外语”[N];语言文字周报;2010年

中国博士学位论文全文数据库 前9条

1 刘柏威;俄汉语量范畴研究[D];黑龙江大学;2006年

2 黄贞姬;韩国语汉字形容词研究[D];延边大学;2009年

3 吴建伟;英汉叙事语篇空间移动事件对比研究:语义句法接口[D];上海外国语大学;2008年

4 叶枫;基于制约条件的英语语篇语义分析及构建[D];上海外国语大学;2011年

5 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

6 窦东友;管理、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年

7 苏祖梅;俄语反义词研究[D];上海外国语大学;2004年

8 李谨香;汉俄语名词性短语的结构与功能研究[D];黑龙江大学;2006年

9 牛保义;相信和怀疑:附加疑问句认知研究[D];河南大学;2002年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 赵凤兰;广告英语中模糊限制语的辨证分析[D];吉林大学;2005年

2 白杨;俄汉简单句翻译的逻辑转换模型[D];首都师范大学;2005年

3 姜丽梅;论情境在俄语口语中的功能[D];四川大学;2005年

4 朱s,

本文编号:592657


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/592657.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c62d7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com