当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日汉颜色隐喻认知比较

发布时间:2017-07-31 05:01

  本文关键词:日汉颜色隐喻认知比较


  更多相关文章: 日汉 颜色词 隐喻 认知


【摘要】:日汉两语是词汇相当丰富的语言,缘于两国人民自古以来对大自然的崇尚和偏爱,日汉两语中表示颜色的词汇极为丰富,其色彩词丰富的内涵和极强的构成能力在世界语言之林是不多见的。其中一些表示颜色的单音单纯词,如“红”、“黑”、“白”、“青”“黄”等造语功能相当发达,这些颜色词和其它词可以组合成许多新的词,在造语的过程中,由于人们的联想、抽象和升华,这些颜色词在谚语、成语和日常用语中并不单单表示颜色,而是被赋予了特殊的含义,也就是本文所说的隐喻意义。掌握这些可以使我们更真实、生动、准确、全面地认识颜色隐喻的本质,认识颜色词与民族文化之间的内在联系,丰富语言文化研究的内容。 日本及国内有若干本书专门研究日汉两语色彩词,专门讨论日汉色彩词的文章数目也是很大的。其中,在日语色彩词研究方面,日本国内把重点放在色彩词起源、历史变化、文学作品中的色彩词、颜色词分类、色名种类方面,而中国则多研究日语颜色词的特征(词性、命名法、语种)、日本人的审美意识、日语基本颜色词数目,虽然也有专门论及日语颜色词隐喻义的,但是大都把重点放在颜色词和文化的关联上,而很少从认知角度分析颜色词;在汉语颜色词研究方面,日本多研究汉语颜色词语源、色名及其成立过程及意义、象征意义,而我国国内则多研究汉语颜色词分类、产生过程、色彩词和文化的关联、颜色词模糊性和颜色词多义现象、颜色隐喻认知;在日汉颜色词比较研究方面,笔者收集到了几十篇论文,有不少日本和国内学者比较研究日汉颜色嗜好忌讳、分类、派生机制、互译,在颜色词的语义方面,21世纪后出现大量从文化视角研究日汉颜色词文化内涵的异同及其形成原因的论著,但是缺乏系统的认知理论的支持。 也就是说,两国学者对日汉颜色隐喻认知研究缺乏认知理论的支持和颜色隐喻认知机制的解释,此外,虽然研究日汉颜色词转义及其个性、共性的文章很多,但又缺乏对这种个性、共性系统细致的梳理总结,对日汉颜色隐喻认知的特点及其原因也没有全面归纳。本文在较全面地归纳和分析了日汉语研究现状的基础上,从人类对颜色词的认知及日汉颜色隐喻化认知形成机制两个方面提出了自己的观点。并且就日汉颜色词在在谚语、成语和日常用语中的隐喻意义进行分析,在前人研究的基础上,更系统细致地分析日汉隐喻认知的共性和个性及其原因。此外,本文在做了大量的资料收集和整理工作的前提下,从三个方面,即颜色基本义和隐喻认知模糊性以及产生这种性质的四方面原因、日汉颜色隐喻认知双重认知功能及其原因、日汉颜色隐喻认知趋同性及其原因对日汉两语隐喻认知特点提出了自己的见解。 本文从以下四个方面对日汉颜色隐喻认知进行探讨。一、颜色词先行研究及其问题所在:①有关日语颜色词的研究②有关汉语颜色词的研究③日汉颜色词比较研究④日汉颜色词研究总结。二、颜色隐喻认知研究综述:①关于隐喻②关于颜色隐喻认知,即颜色隐喻的概念、人类对颜色的认知、颜色隐喻化认知的形成机制。三、日汉颜色隐喻认知实例比较:①谚语中的颜色隐喻意义比较②四字熟语中的颜色隐喻意义比较③日常用语中的颜色隐喻意义比较。四、比较结果及其原因①颜色词隐喻共性和个性及其产生原因②日汉颜色认知特点及原因。
【关键词】:日汉 颜色词 隐喻 认知
【学位授予单位】:南京农业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36;H136
【目录】:
  • 摘要6-8
  • ABSTRACT8-10
  • 要旨10-12
  • はじめに12-14
  • 第一章 色彩语に关する先行研究とその问题点14-18
  • 1 日本语の色彩语についての研究14-15
  • 1.1 日本での日本语色彩语に关する研究14
  • 1.2 中国での日本语色彩语に关する研究14-15
  • 2 中国语の色彩语についての研究15-16
  • 2.1 日本での中国语色彩语に关する研究15
  • 2.2 中国での中国语色彩语に关する研究15-16
  • 3 日中色彩语の比较研究16
  • 4 日中色彩语研究の总括16-18
  • 第二章 色彩隐愉认知の概说18-24
  • 1 隐愉について18-19
  • 2 色彩隐愉认知について19-24
  • 2.1 色彩隐愉の概念19-20
  • 2.2 色彩隐愉认知20-24
  • 2.2.1 人类の色彩に对する认知20
  • 2.2.2 色彩隐愉化认知の形成メカニズム20-24
  • 第三章 日中色彩隐愉の实例の比较24-46
  • 1 ことわざにおける色彩隐愉实例の比较24-27
  • 2 四字熟语(成语)における色彩隐愉实例の比较27-31
  • 3 日常用语における色彩隐愉实例の比较31-46
  • 第四章 比较の结果及びその原因46-54
  • 1 日中色彩隐愉认知の共通点と相违点及びその原因46-48
  • 1.1 日中色彩隐愉の共通点46-47
  • 1.1.1 出现频度の共通点46
  • 1.1.2 隐愉义の共通点46-47
  • 1.2 日中色彩隐味の相违点47-48
  • 1.2.1 单一色彩语の违う出现频度47
  • 1.2.2 隐愉义の相违点47-48
  • 1.3 日中色彩隐吻认知の共通点と相违点を生み出す原因48
  • 2 日中色彩隐愉认知の特征及びその原因48-54
  • 2.1 日中色彩认知の暖昧性及びその原因48-51
  • 2.1.1 日中色彩语の语义の暖昧表现49-50
  • 2.1.1.1 色彩语基本义の暖昧性49
  • 2.1.1.2 色彩语隐愉义の暖昧性49-50
  • 2.1.2 日中色彩认知の暖昧性を生み出す原因50-51
  • 2.2 日中色彩隐愉の二重认知机能及びその原因51-52
  • 2.2.1 日中色彩隐愉の二重认知表现51
  • 2.2.2 日中色彩隐愉の二重认知机能を生じる原因51-52
  • 2.3 日中色彩隐愉认知が一致しつつある趋势及びその原因52-54
  • 2.3.1 日中色彩隐愉认知が一致しつつある趋势52
  • 2.3.2 日中色彩隐愉认知が一致しつつある趋势を生じる原因52-54
  • 终わりに54-56
  • 参考文献56-58
  • 谢辞58

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 李莹莹;;基本颜色词语隐喻意义的现实来源[J];安阳师范学院学报;2006年01期

2 范晓民;崔凤娟;;颜色词的认知研究[J];大连海事大学学报(社会科学版);2007年06期

3 林凤英;;汉、日颜色词的象征意义与语用意义的异同[J];广东外语外贸大学学报;2008年03期

4 陈家旭,秦蕾;汉语基本颜色的范畴化及隐喻化认知[J];河南师范大学学报(哲学社会科学版);2003年02期

5 俞红秀;;颜色词“黄”修辞义及其生成[J];龙岩学院学报;2009年01期

6 吴玉璋;从历时和共时对比的角度看颜色词的模糊性[J];外国语(上海外国语学院学报);1988年05期

7 闫亚平;外来文化对词语象征义的影响——以颜色词黄、红、绿为例[J];修辞学习;2005年05期

8 陈家旭;英汉语基本颜色的隐喻认知对比[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年12期

9 董冰;汉日颜色词的文化视角研究[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2005年04期

10 周秀娟;颜色域隐喻义初探[J];延边大学学报(社会科学版);2000年04期

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 朱宏;俄汉语颜色词隐喻的文化认知分析[D];吉林大学;2007年

2 于慧婧;现代汉语基本颜色词研究[D];辽宁师范大学;2007年



本文编号:597512

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/597512.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户45cb8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com