陈栩文学创作研究
本文关键词: 陈栩 文学创作 写情 翻译小说 出处:《浙江大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:陈栩是晚清、民初时期,活跃于上海和杭州的一位文学家、翻译家、办报人和实业家,一生创作众多。除了传统的诗词文以外,善作小说、传奇、杂剧,还有许多与时代发展密切相关的各种新式文体,如电影剧本、新剧本、科普文等。陈栩主持合作翻译的域外小说,也为他赢得了庞大的读者群体和丰厚的利润。本文的第一章,首先简述陈栩家庭情况,再按时间顺序,全面展示陈栩一生的主要经历和重点活动。由于陈栩涉及多项领域,拥有多种身份,本文还对其不同时期、不同身份下具有的心态,进行了分析,以便全面、立体地了解陈栩的心路历程。第二章,考察陈栩文学创作的发展变化。前期从光绪二十二年(1896)至民国三年(1914)。主要作品有小说《泪珠缘》、《黄金祟》、传奇《桃花梦》、《落花梦》等。借鉴、仿效《红楼梦》,语言优美含蓄,情节细致曲折,内容多为自身情感经历的写照。中期从民国三年(1914)至民国七年(1918),主要作品有翻译小说《福尔摩斯侦探案全集》、小说《芙蓉影》、电影剧本《火中莲》、文明戏《错姻缘》等。这一时期的作品文体特征混杂,风格和主题多变,是陈栩在中西方文化融合环境中,对于文学创作的新尝试。后期为民国八年(1919)至民国二十九年(1940)去世。这一时期又回归到传统诗词文的创作,还创作了不少科普文和时事议论性诗文。这三个时期的代表作品,无论在文体、内容、出版发售方式等,都存在着较大的差异。这与陈栩一生的经历是分不开的。第三章,考察陈栩文学活动与周围文学创作群体的关系。通过编辑办报和函授创作活动,在陈栩周围形成了三个创作群体:家庭创作群体、栩园弟子群体和同时期的编辑、翻译作者群体。他们或得益于陈栩的教导,或与陈栩合作、共事,与陈栩的创作、编辑活动有着密不可分的关系。第四章,评价陈栩文学创作的价值和意义。陈栩的文学创作,带有明显的继承传统文学与实践外来新式文学的特色。具体表现为,传统诗词文曲文体皆擅,又能创作时文新作,从事文学翻译。在作品内容与形式、创作手法与方式等方面,呈现出传统与现代杂陈、守旧与创新同在的特点。陈栩一生,无论作为文学家、办报人,还是编辑、实业家,都取得了不俗的成果。在涉及多项领域的同时,他也笔耕不辍,不仅对传统文体有所发扬,还尝试创作了不少新式文学。其作品涉及的内容,从他早年自身情感经历到西方科学知识普及,于社会各阶层人民的生活和学习产生了很大的影响。对陈栩文学的研究,要不断发掘新的材料,立足于他生活的社会现实,多层次、多角度地深入挖掘他的创作价值和意义。
[Abstract]:Chen Xu was a writer, translator, newspaper entrepreneur and industrialist who was active in Shanghai and Hangzhou during the late Qing Dynasty and early Republic of China. In addition to traditional poetry and prose, he was good at writing novels, legends, and plays. There are also many new styles closely related to the development of the times, such as movie scripts, new plays, popular science, etc. Chen Xu's co-translation of foreign novels has also won him a large readership and substantial profits. First of all, Chen Xu's family situation is briefly described, and then, in chronological order, the main experiences and key activities of Chen Xu's life are comprehensively displayed. Because Chen Xu is involved in many fields and has many identities, this article also discusses the mentality of Chen Xu in different periods and under different identities. In order to have a comprehensive and three-dimensional understanding of Chen Xu's mental process. Chapter two, To investigate the development and change of Chen Xu's literary creation. In the early period from Guang Xu's 22 years to 1914. The main works include the novel "tears on the Edge of tears", "Golden Rhythm", "the Dream of Peach Blossom", "the Dream of falling Flowers" and so on. Learn from it, emulate "Dream of Red Mansions", with beautiful and implicit language. The plot is meticulous and tortuous. The main works include the translated novel "Sherlock Holmes case complete works", the novel "Furong Shadow", the screenplay "Lotus in Fire", and the civilized play "the wrong marriage". The stylistic features of the works of this period are mixed, The variety of styles and themes is Chen Xu's new attempt at literary creation in the context of cultural integration between China and the West. The late period was 1919 in the Republic of China (1919) and died in 29). In this period, he returned to the creation of traditional poetry and prose. He has also created a lot of popular science and current affairs poems. The representative works of these three periods, whether in style, content, way of publication or sale, are quite different. This is inseparable from Chen Xu's lifetime experience. Chapter three, This paper examines the relationship between Chen Xu's literary activities and the literary creation groups around him. Through editing newspapers and correspondence writing activities, three creative groups have formed around Chen Xu: the family creation group, the Xu Yuan disciple group, and the editors of the same period. The group of authors, who either benefit from Chen Xu's teachings or work with and work with Chen Xu, are closely related to Chen Xu's creative and editorial activities. Chapter 4th evaluates the value and significance of Chen Xu's literary creation. It has the characteristics of inheriting the traditional literature and practicing the new foreign literature. The concrete manifestation is that the traditional poetry, prose and song are all good at writing style, and they are able to create new works of the time and are engaged in literary translation, in terms of the content and form of the works, the methods and methods of creation, etc. Chen Xu has achieved remarkable results in his life as a writer, newspaper writer, editor and industrialist. While he is involved in many fields, he has also been working hard at the same time. Not only did he carry forward the traditional style, but he also tried to create a lot of new literature. The content of his works ranged from his early emotional experience to the popularization of western scientific knowledge. The study of Chen Xu's literature should constantly explore new materials, based on the social reality of his life, multi-level and multi-angle deep excavation of his creative value and significance.
【学位授予单位】:浙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:I206
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭梅;;陈翠娜题画散曲艺术特点及其价值[J];戏曲艺术;2014年01期
2 左鹏军;;陈栩传奇创作及相关史实考述[J];社会科学;2014年01期
3 王慧;;也谈《女子世界》——以陈蝶仙及其家人为中心[J];学术交流;2013年12期
4 丁峰山;;《泪珠缘》及其续写与近代小说的走势刍议[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2013年03期
5 邓丹;;陈小翠的传奇杂剧创作及其戏曲史意义[J];戏剧艺术;2012年04期
6 左鹏军;;陈栩《文艺丛编》所刊戏曲及相关史实考辨——兼及束世o偩缱饔搿惰蛟岸返任侍鈁J];戏剧艺术;2012年04期
7 王慧;;陈小翠的戏曲创作与婚恋人生[J];洛阳师范学院学报;2010年06期
8 姜荣刚;;陈蝶仙《泪珠缘》前六十四回创作时间辨[J];忻州师范学院学报;2009年06期
9 叶中强;;晚清民初上海文人的经济生活与身份转型——以王韬、包天笑为例[J];上海财经大学学报;2007年06期
10 董智颖;陈蝶仙又一笔名“超然”[J];明清小说研究;2005年02期
相关博士学位论文 前2条
1 鲁毅;夹缝中的抉择[D];山东大学;2012年
2 王慧敏;民国女性词研究[D];南开大学;2012年
相关硕士学位论文 前5条
1 陈磊磊;清代“自况”戏曲创作研究[D];暨南大学;2013年
2 俞倩倩;晚清两浙通俗小说研究[D];浙江师范大学;2012年
3 付婷婷;被边缘化的韵文[D];广西大学;2007年
4 颜运梅;陈小翠诗词曲研究[D];华南师范大学;2005年
5 董智颖;陈蝶仙研究[D];华东师范大学;2005年
,本文编号:1535437
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/1535437.html