当前位置:主页 > 文艺论文 > 中国文学论文 >

民族经典从西南边陲到世界舞台——论布依族民间叙事诗《王玉连》的三语书写与出版

发布时间:2018-05-31 08:33

  本文选题:《王玉连》 + 布依族 ; 参考:《出版广角》2017年01期


【摘要】:少数民族民间文学是民族文化的呈现与演绎,其搜集、编撰和翻译有利于民族文学价值的挖掘和传播。布依族长篇叙事诗《王玉连》的出版正是对布依族口头活态文学搜集、编译的成果,是对布依族民间广为流传的玉连的故事进行文本化与国际化的努力,展现了布依族人民独特的民族文化和民族想象,三语书写更是让这个古老的布依族民间故事走出乡野,走向世界。
[Abstract]:Minority folk literature is the presentation and deduction of national culture, and its collection, compilation and translation are conducive to the excavation and dissemination of the value of national literature. The publication of "Wang Yulian", a long narrative poem of Buyi nationality, is the result of collecting and compiling the oral living literature of Buyi nationality, and it is the effort to text and internationalize the story of Yulian, which is widely spread among the Buyi people. It shows the unique national culture and national imagination of the Buyi people, and the trilingual writing makes this ancient Buyi folk story walk out of the countryside and go to the world.
【作者单位】: 中国民航飞行学院;
【分类号】:I207.25;G237.9


本文编号:1958979

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/1958979.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户22bef***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com