论老舍《骆驼祥子》的连环画改编
本文关键词:论老舍《骆驼祥子》的连环画改编
【摘要】:关于《骆驼祥子》的改编研究,大多是集中在它的影视改编上,而对于这部作品的连环画改编却鲜有人论及。连环画的创作内容多依据已出版的小说,所以在很长一段时期内连环画对于优秀文学名著的传播普及起着巨大的推动作用。《骆驼祥子》因其文本的诸多特性使其成为连环画家争相改编的一个重要故事来源。从1951年孙之Q的《骆驼祥子画传》开始,一直到1984年的吴文焕改编本,《骆驼祥子》的连环画改编历史跨越30多年,本文主要挑选了最具有代表性的五个版本进行研究,这五个版本除了前面提到的两个版本以外,还有1953年的冷千改编版,1963年的于翔改编版,1982年的陈述改编版,这五个版本反映了不同时期改编者对于同一本小说相异的改编观念。文学作品和连环画之间有千丝万缕的关系,改编一部文学作品无异于一次艺术的再创造,而连环画的改编又深受时代大环境和改编者自身的影响,通过分析连环画的艺术特色如构图、人物塑造、叙事手段、背景描绘、故事情节,我们可以了解连环画改编创作的内部艺术规律,从而为文学作品的连环画改编总结几条可用的创作理论,填补《骆驼祥子》的改编研究中连环画改编这一空白。另外,本篇论文结合老舍《骆驼祥子》的文本研究和连环画改编研究,对《骆驼祥子》的五部连环画改编得失进行深入探讨和分析,分别从《骆驼祥子》的文本阐释历史和改编的文本优势、连环画与小说的关系、五个不同版本的连环画改编得失出发,对《骆驼祥子》的连环画改编史作出细致梳理,在为经典文本的连环画改编提供借鉴与思考的同时,也为《骆驼祥子》的文本改编史作出重要补充。
【关键词】:骆驼祥子 连环画改编 连环画改编理论
【学位授予单位】:青岛大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:I207.42
【目录】:
- 摘要2-3
- Abstract3-5
- 引言5-8
- 第一章 连环画改编的文本基础8-14
- 1.1 文本阐释的多义性8-11
- 1.2 改编的文本优势11-14
- 第二章 连环画改编对原著的再阐释14-19
- 2.1 两种不同的叙述方式14-16
- 2.2 时代文化语境对改编的影响16-19
- 第三章 连环画改编的成败得失19-38
- 3.1 《骆驼祥子画传》19-23
- 3.2《骆驼祥子》冷千改编版23-27
- 3.3 《骆驼祥子》于翔改编版27-31
- 3.4 《骆驼祥子》陈述改编版31-35
- 3.5 《骆驼祥子》吴文焕改编版35-38
- 第四章 连环画改编的反思38-42
- 结语:研究的反思42-43
- 注释43-45
- 参考文献45-46
- 致谢46-47
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李周映;诸天寅;;《骆驼祥子》与《好运之日》比较分析[J];北京联合大学学报(人文社会科学版);2007年02期
2 方习文;;众说纷纭:关于《骆驼祥子》的结尾及其改编[J];中国现代文学研究丛刊;2008年02期
3 王丽娟;;《骆驼祥子》的现代启示[J];黑龙江生态工程职业学院学报;2008年04期
4 郭立波;;论《骆驼祥子》中老舍的温厚情怀[J];山西广播电视大学学报;2008年05期
5 梁华;;《骆驼祥子》的比喻营构模式探析[J];广西社会科学;2010年03期
6 陈思广;;在生成与转向间——1936~1966年《骆驼祥子》的接受研究[J];学术论坛;2011年10期
7 李微;;论《骆驼祥子》中再现的三大冲突[J];文学教育(上);2012年07期
8 ;外国朋友争看《骆驼祥子》[J];人民戏剧;1980年05期
9 冒福寿;炼词及其他——谈《骆驼祥子》的语言[J];语言教学与研究;1983年03期
10 左思民;;“没”类否定词与《骆驼祥子》语体风格[J];当代修辞学;1988年03期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 刘祥安;;《骆驼祥子》故事时代考[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:文学史研究·史料研究卷(文学史研究卷)[C];2009年
2 王桂妹;;超越“启蒙伦理”与“乡间伦理”的对峙性叙事——兼谈《骆驼祥子》的伦理呈现方式[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
3 孙会军;;《骆驼祥子》的四个英译本比较研究[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年
4 张丽军;;“以善抗恶”、“以恶抗恶”到“以善寻善”:百年农民与城市关系的审美嬗变——以老舍《骆驼祥子》、苏童《米》和贾平凹《高兴》为例[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;《骆驼祥子》暑热不歇脚[N];中国文化报;2003年
2 中国艺术研究院音乐研究所副研究员 王纪宴;从《骆驼祥子》看歌剧本土化[N];光明日报;2014年
3 宋丽红;《骆驼祥子》远征东瀛[N];中国文化报;2002年
4 本报记者 李红艳;郭文景:二十年等来《骆驼祥子》[N];北京日报;2014年
5 ;《骆驼祥子》全力以赴弄“精品”[N];中国文化报;2003年
6 舒乙;骆驼祥子有了博物馆[N];中国文化报;2010年
7 许波;让话剧《骆驼祥子》回归原著精神[N];中国艺术报;2013年
8 田梅 赵文胜;《骆驼祥子》再现艺术魅力[N];新华日报;2000年
9 白漠男;晁谷:放飞梦想的鸽子[N];中国改革报;2006年
10 本报记者 陈熙涵;今天,谁在读老舍作品[N];文汇报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李大兟;《骆驼祥子》三个英译本中风格再现的研究[D];山东大学;2015年
2 梁津;翻译美学视角下《骆驼祥子》两个英译本的对比研究[D];广西大学;2015年
3 吴静;文化专有项的翻译策略研究[D];南京工业大学;2015年
4 任阳鑫;翻译诗学视角下《骆驼祥子》英译本比较研究[D];青岛科技大学;2015年
5 阿依谢姆古丽·麦麦提;从归化和异化看《骆驼祥子》维译本中的翻译[D];新疆师范大学;2015年
6 梁晓龙;论老舍《骆驼祥子》的连环画改编[D];青岛大学;2016年
7 付真真;说不尽的《骆驼祥子》—一部经典著作的多角度解读[D];西北师范大学;2013年
8 王丹;《骆驼祥子》名词研究[D];河北大学;2014年
9 高丽红;生态翻译学视角下《骆驼祥子》两个英译本对比研究[D];西北师范大学;2014年
10 吴思远;《骆驼祥子》的修辞艺术探析[D];湖北师范学院;2015年
,本文编号:723805
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/723805.html