当前位置:主页 > 文艺论文 > 书法论文 >

汉魏之祥瑞书法

发布时间:2019-01-21 19:42
【摘要】:正所谓祥瑞,就是显示吉兆的事物。古人认为祥瑞是上天所赐,故而也叫天瑞,又叫微祥、嘉祥。祥瑞出自天人感应,君主修德,感动上天,才会降下祥瑞。《汉书·元后传》王章日"天道聪明,佑善而灾恶,以瑞异为符效。今陛下以未有继嗣,引近定陶王,所以承宗庙,重社稷,上顺天心,下安百姓。此正义善事,当有祥瑞。"《后汉书·明帝纪》永平六年(六三),王雒山出宝鼎,庐江太守献之,称颂"祥瑞以降,以应有德"。祥瑞说法虽见于汉代,起源却很早。汉刘向《新序·杂事二》:"成王周召而海内大治,越裳重译,祥瑞并降。"两汉魏晋时期盛极一时,
[Abstract]:The so-called auspicious, is to show auspicious things. The ancients believed that Xiangrui was a gift from heaven, so it was also called Tianrui, also called Wei Xiang, Jiaxiang. Xiangrui is inspired by heaven and man, and the monarch is moved by virtue, and only then will he descend to auspiciousness. "Heaven is wise, good and evil," Wang Zhangri said. Today his majesty has no heir, leading to Dingtao King, so ChengzongMiao, social state, the heart of heaven, down the people. This just and good work should be auspicious. "after the Han Dynasty, the Emperor of the Ming Dynasty." Yongping six years (63), Wang Luoshan came out of Baoding, Lujiang River to defend it, eulogizing "auspicious to fall, with due virtue." Xiangrui theory, although seen in the Han Dynasty, originated early. Han Liu Xiang "the new preface miscellaneous two": "become king Zhou Zhouzhao and Hainai Dazheng, Yue Chang re-translation, auspicious and descending." The Han Dynasty, Wei and Jin dynasties were very popular,
【作者单位】: 南昌大学;
【分类号】:J292.1


本文编号:2412973

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/shufayishu/2412973.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户61ff2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com