韦努蒂异化翻译理论下的《枕草子》译本对比研究
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H36;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘霏;;清少纳言《枕草子》语言审美阐释[J];语文建设;2016年26期
2 潘晶晶;;《枕草子》读后感[J];审计月刊;2017年07期
3 孙学章;;论清少纳言《枕草子》的形式与语言[J];语文建设;2016年14期
4 ;《枕草子》[J];意林;2018年23期
5 柏桦;;缘起:日本之轻[J];红岩;2017年03期
6 陈永岐;;《高级日语》中日本古典文学作品课堂教学探讨——以《枕草子》第261段(香炉峰的雪)为例[J];青春岁月;2017年13期
7 许冬林;;养一畦露水[J];故事家;2017年12期
8 周炎;;新《枕草子》[J];中国诗歌;2016年07期
9 施海燕;;《枕草子》中“物哀”思想的体现[J];青年文学家;2014年20期
10 宋茜茜;;《枕草子》与《浮生六记》中“趣”之比较[J];华北水利水电学院学报(社科版);2013年01期
相关会议论文 前1条
1 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前7条
1 叶延滨;读图的快乐[N];人民日报海外版;2004年
2 本报记者 张俊;拖拉是个大问题[N];中国社会报;2008年
3 本报记者 张丽;一切都“绘”好[N];中国消费者报;2000年
4 作家 迟子建;还有多少作品流淌着血液[N];中华读书报;2010年
5 李敬泽;枕边书[N];中国妇女报;2001年
6 冯婉惠 本报特约撰稿人;我对自己的定位是商人[N];中国图书商报;2003年
7 张小玲;“幻象”的力量[N];中华读书报;2014年
相关博士学位论文 前4条
1 房颖;《枕草子》的美学研究[D];吉林大学;2012年
2 石圆圆;日本梦与中国乡:论周作人对风物的“寄情”书写[D];复旦大学;2011年
3 封一函;结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂[D];首都师范大学;2006年
4 蒋童;从异化翻译的确立到存异伦理的解构:劳伦斯·韦努蒂翻译理论研究[D];首都师范大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 胡佳梦;韦努蒂异化翻译理论下的《枕草子》译本对比研究[D];华中师范大学;2017年
2 金梦;《闲中录》与《枕草子》的比较研究[D];延边大学;2018年
3 周青青;《枕草子》的“和风话语”建构[D];苏州大学;2015年
4 吴牧真;白居易及其诗歌对《枕草子》的影响[D];西安外国语大学;2011年
5 林楠;平安时代的才女—清少纳言[D];山东大学;2012年
6 孔瑶;《枕草子》日记章段中的「をかし」美意识[D];湖南大学;2013年
7 孙红霞;关于《枕草子》中“をかし”的中文翻译[D];四川外国语大学;2016年
8 杨阳;试论徒然草中的先行作品[D];东北师范大学;2012年
9 贺小雅;从“卡哇伊”现象来观察“卡哇伊”审美意识[D];外交学院;2011年
10 周澄瑜;以韦努蒂异化理论分析《习近平谈治国理政(第二卷)》修辞格英译[D];北京外国语大学;2018年
,本文编号:2538739
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2538739.html