当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《木偶奇遇记》英汉翻译报告

发布时间:2021-01-09 19:34
  儿童文学翻译一直是各类翻译活动的组成部分之一,但该领域未得到理论家、出版商和进行翻译研究与培训的各大高校的足够重视。新世纪背景下,越来越多的老师和家长意识到了儿童文学翻译的重要性,以及培养儿童正确的阅读态度和技巧在教育体系中的意义。因此济南出版社发起了重译《木偶奇遇记》的翻译项目,本文作者有幸参与了这次项目的翻译。《木偶奇遇记》是一部闻名世界的儿童小说,对儿童的学前教育很有益处。因此,该书的重译对缩短源语文本和当代读者之间在时间和文化上的差异,起到了重要作用。本报告以作者翻译的详细过程为基础,由准备工作、指导理论、翻译经历和反思这几个部分组成,对《木偶奇遇记》的文体特点和翻译方法进行了探讨和总结。拥有文学文本的语言构建,《木偶奇遇记》是一部多维结合的作品,可以用各种其它领域的分析模式对其进行研究。文体学向翻译学提供了多种各样的研究方法,能够从语言角度对翻译进行探讨。作者探讨了《木偶奇遇记》的语言风格,并对其特点进行了总结,如清晰明确的语音特征,灵活多变的语相特征,各具特色的对话特征和逻辑连贯的语篇特征。本报告基于文体学理论,从语音、语相、语用和认知角度对作者的初稿和修改稿进行了比较,旨... 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:272 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Description of the Task
    1.2 Introduction to Pinocchio
    1.3 Requirements of the Task
    1.4 Significance of the Report
    1.5 Structure of the Report
Chapter Two Preparation and Process of the Translation
    2.1 Preparation before Translation
    2.2 Translation Process
Chapter Three An Introduction to Stylistics and Its Applicability
    3.1 Introduction to Stylistics
        3.1.1 Previous Studies on Stylistics
        3.1.2 Basic Notins of Stylistics
    3.2 Applicability of Stylistics in Translation Studies
Chapter Four Case Analysis
    4.1 Features of the Source Text
    4.2 Translation of Style in Pinocchio
        4.2.1 Phonetic Style
        4.2.2 Graphological Style
        4.2.3 Pragmatic Style in Dialogue
        4.2.4 Cognitive Style in Discourse
    4.3 Summary
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendixes
    Appendix Ⅰ Source Text
    Appendix Ⅱ Chinese Version
学位论文评阅及答辩情况表


【参考文献】:
期刊论文
[1]论《木偶奇遇记》在现代中国的接受与变异[J]. 周小娟.  中外文化与文论. 2018(02)
[2]论儿童文学翻译风格再造的新思路[J]. 徐德荣,姜泽珣.  中国翻译. 2018(01)
[3]国内外儿童文学翻译研究及展望[J]. 李宏顺.  外国语(上海外国语大学学报). 2014(05)
[4]多模态文体学:一种文体研究新方法[J]. 雷茜,张德禄.  外语教学. 2014(05)
[5]从小说《木偶奇遇记》看翻译与意识形态的艺术性[J]. 刘莹.  电影评介. 2014(02)
[6]儿童文学翻译中的规范——《爱丽丝漫游奇境记》翻译的个案研究[J]. 徐德荣,江建利.  中国海洋大学学报(社会科学版). 2011(06)
[7]翻译研究的文体学视角探索[J]. 黄立波.  外语教学. 2009(05)
[8]论文学文体学在翻译学科建设中的重要性[J]. 申丹.  中国翻译. 2002(01)
[9]西方现代文体学百年发展历程[J]. 申丹.  外语教学与研究. 2000(01)
[10]语相突出特征的文体效应[J]. 张德禄.  山东外语教学. 1995(02)



本文编号:2967264

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2967264.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1c640***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com