“中国题材”英语小说的文化旅行与变形——以汤亭亭《中国佬》为例
【文章目录】:
1. 引言
2. 概念界定
3. 风俗民情的移植:西方固化思维的弱化
4. 汉字诗词音、形的呈现:语言等级偏见的纠正
5. 人物称谓词的阐释:负面刻板形象的扭转
6. 文化意象的误译:故国想象的偏移
7. 结语
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 李书影;;“中国题材”英语小说的文化旅行与变形——以汤亭亭《中国佬》为例[J];外语与外语教学;2018年04期
2 王楚;;文化认同与中国人的身份建构——以汤亭亭为例[J];芒种;2016年20期
3 吕栎;;汤亭亭笔下的中国形象研究[J];文教资料;2016年36期
4 李亚萍;王绍平;;规训与惩罚——《中国佬》的福柯式解读[J];青年文学家;2017年11期
5 边婧;;汤亭亭笔下华裔形象的多维呈现分析[J];剑南文学(下半月);2015年04期
6 李晓芳;;女性的焦虑——汤亭亭女性身份建构中的策略研究[J];南京理工大学学报(社会科学版);2006年04期
7 王立礼;汤亭亭:《第五部和平之书》[J];外国文学;1994年05期
8 卢俊;;厌恶战争,渴望和平——评汤亭亭的新作《我爱给生命留有宽广的余地》[J];译林;2012年03期
9 姜猛;;华裔作家汤亭亭:美国人叫她“花木兰教母”[J];名人传记(上半月);2009年02期
10 田冬青;;释然的女斗士——评汤亭亭新作《我爱生命中有宽广余地》[J];外国文学动态;2013年02期
相关博士学位论文 前5条
1 王绍平;汤亭亭作品中的文学共生研究[D];上海外国语大学;2018年
2 黄芙蓉;论汤亭亭文本对国家叙事话语的重写[D];上海外国语大学;2007年
3 陈晓晖;当代美国华人文学中的“她”写作:对汤亭亭、谭恩美、严歌苓等华人女作家的多面分析[D];福建师范大学;2003年
4 李丽华;华裔美国文学的性与性别研究[D];上海外国语大学;2012年
5 杜涛;“此”与“彼”:后殖民视阈下的流散美国华人文学文化翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
相关硕士学位论文 前10条
1 伍爽;后殖民视角下汤亭亭心路历程研究[D];天津理工大学;2018年
2 费雨婷;汤亭亭小说的叙事研究[D];贵州民族大学;2017年
3 吴静;汤亭亭小说《金山勇士》中的历史重建[D];贵州大学;2009年
4 黄安娜;汤亭亭家园叙述技巧解读:从《中国佬》到《孙行者》[D];贵州大学;2008年
5 鲁志芬;论汤亭亭作品中的成长主题[D];南京师范大学;2005年
6 许丹;汤亭亭《中国佬》中的后现代写作技巧[D];河南师范大学;2015年
7 张琴;从双重声音话语解读汤亭亭的男性形象塑造[D];武汉大学;2005年
8 易绯;男性英雄主义的女性解读—读汤亭亭的《中国佬》[D];北京语言大学;2006年
9 陆姝珺;“不懈的探索”——论汤亭亭作品的后现代主义特色[D];南京师范大学;2003年
10 张相君;汤亭亭《中国佬》的影响研究[D];天津理工大学;2014年
本文编号:2865193
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/2865193.html