当前位置:主页 > 文艺论文 > 戏剧论文 >

从《补缸》到《拔兰花》:十九世纪两出中国小戏在法国的传播与接受

发布时间:2018-04-13 01:22

  本文选题:《补缸》 + 《拔兰花》 ; 参考:《戏剧艺术》2015年03期


【摘要】:本文探讨了两出中国民间小戏《补缸》与《拔兰花》在法国的传播与接受情况。《补缸》首刊于西人在华发行之《中国丛报》,后被法国作家引用,写入虚构游记《开放的中华》,惜未引起西方汉学家注意。《拔兰花》则来自法国驻华使馆人员儒勒·亚冉在上海的观剧经验,剧本经翻译后收录于其法文著作《俗雅中国》,并于1896年在巴黎的"新舞台"上演。
[Abstract]:In this paper, the spread and acceptance of two Chinese folk plays, "Buxi" and "Broccoli", in France are discussed. The first issue of the "China Crouch", published by the Western people in China, was later cited by French writers.Writing the fictional Journey "Open China" is a pity that it has not attracted the attention of Western sinologists. "Broccoli" is from the experience of Jules Ya ran, a French embassy in China, watching a drama in Shanghai.The script was translated into his French book, elegant China, and was staged in Paris's New stage in 1896.
【作者单位】: 法国巴黎新索邦大学艺术与传媒学院;
【分类号】:J809.2

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 俞新跃;;小戏给我的感悟[J];剧影月报;2009年03期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

相关重要报纸文章 前2条

1 王育生;一水相隔的爱情悲歌[N];中国艺术报;2012年

2 记者 薛中卿 实习生 李阳阳;珍贵锡剧影像带获抢救性保护[N];无锡日报;2009年



本文编号:1742301

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/1742301.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d446f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com