当前位置:主页 > 文艺论文 > 戏剧论文 >

清宫连台本戏《铁旗阵》演出研究

发布时间:2018-07-06 09:21

  本文选题:铁旗阵 + 清宫演剧 ; 参考:《山西师范大学》2017年硕士论文


【摘要】:清代,从满族入关后逐渐接受中原文化开始,演戏就成为皇宫贵族、平民百姓都喜闻乐见的娱乐活动。宣扬忠孝节义,教化民心的演剧在内廷迅速兴盛起来,期间虽有衰退,但基本贯穿整个清王朝,尤其是由部分御用文人集体创作或改编而成的连台本大戏,深受帝后喜爱。《铁旗阵》,以七郎杨希为主要人物,讲述杨家将讨伐南唐的故事,为清宫连台本戏之一种。现存最完整的《铁旗阵》(古本戏曲丛刊本),十五段一百零三出,以“一人一事”为结构,故事相对简单,剧情紧张激烈而又包含机趣。目前资料显示,现存最早的《铁旗阵》曲本为嘉庆时期,之后于道光朝全本演出三次,咸丰朝全本演出一次,光绪朝改编为皮黄腔后演至十五本中止。道光、咸丰时期的演出,从题纲本、串头本共用的情况来看,演出的内容及规模应大体一致。光绪时期,以道光朝十五段一百零三出为底本进行皮黄改编,改编至旧作的第十段第一出。此次改编故事内容及剧中人物形象没有改动,由昆弋腔改编为皮黄腔,曲辞宾白改动之处较多,改编手段包括增、删、改三种方式。《铁旗阵》作为深受帝后喜爱的清宫连台本大戏之一,演出自有皇家财力支持,曲辞典雅、服装奢华、道具精美、演员众多是其一贯的特点。宫廷戏曲的舞台艺术也是不断发展,光绪朝的舞台表现相对于道光朝,单就演员在舞台上的走场形式这一方面就呈现出不断细化、多样的特点,整个舞台演出则更加灵活。
[Abstract]:In the Qing Dynasty, the Manchu gradually accepted the culture of the Central Plains, and the acting became a popular entertainment for the royal palace aristocrats. The drama of advocating loyalty and filial piety and educating the people flourished rapidly in the inner court. Although there was a decline in the period, it basically ran through the whole Qing Dynasty, especially the Liantai opera, which was created or adapted by some of the imperial literati collectively. Deeply loved by the emperor. "Iron banners", with Qi Lang Yang Xi as the main characters, about the Yang family crusade the story of the Southern Tang Dynasty, as one of the Qing Dynasty Liantai drama. The most complete extant "Iron Banner Array" (the ancient opera series), 15 paragraph 103, with "one person, one thing" as the structure, the story is relatively simple, the plot tense and intense but also contains an interesting. Current data show that the earliest extant "Iron Flag Array" was originally performed in the Jiaqing period, and then performed three times in the Daoguang Dynasty, once in Xianfeng Dynasty, and once in Xianfeng Dynasty. After the Guang Xu Dynasty was adapted into a leather yellow chamber, the performance was suspended to 15 copies. Daoguang, Xianfeng period of the performance, from the title of the book, string this common situation, the performance content and scale should be roughly the same. In the Guang Xu period, Doguang was adapted to the first part of the tenth paragraph of the old one by taking Daoguang 103 as its base. This adaptation of the story content and the character image of the play has not changed, from Kun Yi-qu adapted to a yellowish tune, there are many changes in the lyrics, adaptation means including increase, delete, As one of the most popular performances of the Qing Palace, it has its own royal financial support, elegant lyrics, luxurious clothes, exquisite props and numerous actors. The stage art of court opera is also developing constantly. Compared with Daoguang Dynasty, the stage performance of Guang Xu is more flexible than that of Daoguang Dynasty.
【学位授予单位】:山西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:J809.2

【参考文献】

相关期刊论文 前7条

1 杜亚雄;;工尺七调之间是怎样的关系?[J];音乐探索;2015年04期

2 熊静;;清代内府曲本释名[J];戏剧(中央戏剧学院学报);2013年02期

3 胡海义;;论《潇湘红叶》的关目特色[J];艺海;2011年09期

4 蒋晗玉;;慈禧与京剧[J];艺海;2008年01期

5 王晓飞;;慈禧太后与京剧[J];文史精华;2006年02期

6 陈传才;当代审美实践与文学本体论的构建[J];黄河科技大学学报;2003年01期

7 朱家n,

本文编号:2102321


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/2102321.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f208f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com