当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

晚清文学翻译语言的“变格”

发布时间:2018-06-07 18:26

  本文选题:晚清文学翻译 + 语言规范 ; 参考:《解放军外国语学院学报》2011年02期


【摘要】:语言规范是一个社会共同期待和接受的语言表现形式。晚清的文学翻译时逢语言规范变动不居、不同规范彼此冲突的过渡期。诗歌、短章用文言翻译,长篇用白话翻译是其基本形态。然而,"林译说部"风靡一时,引发了翻译和创作语言规范的"变格"。随着五四新文学运动的兴起,白话不可逆转地取代文言而成为翻译与创作的主流规范。
[Abstract]:Language norm is a form of language expression which is expected and accepted by a society. The literary translation of the late Qing Dynasty coincided with the transition period in which language norms changed and different norms conflicted with each other. Poetry, short chapter in classical Chinese translation, long in vernacular translation is its basic form. However, Lin's Department of Translation Theory became popular, which led to the change of translation and creation language norms. With the rise of the May 4th New Literature Movement, vernacular Chinese has irreversibly replaced classical Chinese and become the mainstream norm of translation and creation.
【作者单位】: 四川外语学院翻译研究所;
【基金】:重庆市哲学社会科学规划项目“五四文学翻译规范研究”(2005-yw04)阶段性成果
【分类号】:I046;I206.5

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 熊辉;;简论“五四”译诗对早期新诗的影响[J];重庆文理学院学报(社会科学版);2007年02期

2 吴福辉;;“五四”白话之前的多元准备[J];中国现代文学研究丛刊;2006年01期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 张德让,翟红梅;论译语文化与文本选择[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年04期

2 胡江宁;现代阐释学与文学翻译实践的关系[J];边疆经济与文化;2005年06期

3 张洁,张德让;翻译与政治——梁启超翻译活动中的“善变”与“不变”[J];巢湖学院学报;2005年04期

4 杨全红;诗人译诗,是耶?非耶?——徐志摩诗歌翻译研究及近年来徐氏翻译研究沉寂原因新探[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2001年02期

5 周立民;;叙述就是一切——谈莫言长篇小说中的叙述策略[J];当代作家评论;2006年06期

6 刘德隆;1872年——晚清小说的开端[J];东疆学刊;2003年01期

7 郑衡泌;晚清西学东渐中西学中文书刊出版地域空间拓展轨迹[J];福建地理;2003年03期

8 王玉括;中国近代文学翻译与创作的“历时”研究[J];福建外语;2001年02期

9 魏家海;操纵学派译论综观[J];广东外语外贸大学学报;2004年03期

10 费小平;翻译与中华民族文化之建构[J];贵州民族研究;2003年03期

相关博士学位论文 前10条

1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年

2 荣光启;现代汉诗的发生:晚清至“五四”[D];首都师范大学;2005年

3 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

4 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年

5 胡全章;传统与现代之间的探询[D];河南大学;2005年

6 高玉;语言变革与中国文学现代转型[D];华中师范大学;2000年

7 高金岭;论朱光潜对西方美学的翻译与引进[D];山东大学;2005年

8 金洪大;中、韩近代文学及文艺思想研究[D];山东大学;2005年

9 黄轶;苏曼殊文学论[D];山东大学;2005年

10 郭浩帆;中国近代四大小说杂志研究[D];山东大学;2000年

相关硕士学位论文 前10条

1 李莹莹;[D];郑州大学;2000年

2 连幼平;维新派的翻译理论及实践在中国翻译史上的影响(1894—1910)[D];广西师范大学;2000年

3 (y,

本文编号:1992284


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1992284.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9c52e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com