当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

《生死疲劳》英译本文学文体学翻译研究

发布时间:2017-09-08 08:20

  本文关键词:《生死疲劳》英译本文学文体学翻译研究


  更多相关文章: 《生死疲劳》 葛浩文 文体学 叙事视角 前景化 陌生化


【摘要】:《生死疲劳》是莫言利用43天写出的长篇力作,2006年在国内出版2008年即由美国著名汉学家葛浩文教授译为英文。对于集章回体与民间叙事于一体的《生死疲劳》,其中文版和英文版都值得关注和研究。本文以文学文体学为主要理论基础,,探讨葛浩文翻译的《生死疲劳》的文体学特征及其文学效果和影响。 本文从叙事视角、语言风格、情节结构三个方面,分析莫言《生死疲劳》的英译本的文体风格,以便在翻译作品中更本质地反映出文学原著的精神原貌。本文首先讨论译本中叙事视角的翻译问题。在翻译过程中,译者应时刻注意叙事视角及其人物话语的转变,并在译文的风格中进行及时的处理和调整。其次,本文还讨论译文中语言风格的传达问题,认为文体分析中译语的语言形式关系到传达原语风格的效果,译者在翻译过程中,应恰当处理原语中的各种语言现象。最后本文讨论译文中情节结构的处理问题。本文作者发现译者对原文的部分内容进行了处理,有漏译情况,其中的情节结构的缺失对译文的风格产生一定的影响;认为对于以文学作品为对象的译者来说,恰当地处理文学作品中的文体特征关系到翻译成效。 论文作者希望对《生死疲劳》译本文体学的研究可以丰富文学翻译研究,并对原文文体风格与译文文体风格的相互关系作进一步的研究,同时也希望本文对当代中国文学如何传播到西方提供某种思考。
【关键词】:《生死疲劳》 葛浩文 文体学 叙事视角 前景化 陌生化
【学位授予单位】:四川外语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-7
  • Acknowledgement7-10
  • Introduction10-15
  • Chapter One The Narrative Point of View in the Translation of Life and Death Are Wearing Me Out15-31
  • 1.1 The First Person Narrator and Its Translation16-20
  • 1.2 The First-Second Person Narrator and Its Translation20-23
  • 1.3 Discourse and Its Translation23-31
  • 1.3.1 Discourse of the Narrator23-25
  • 1.3.2 Discourse of the Characters25-31
  • Chapter Two Grammar and Literary Style in the Translation of Life and Death Are Wearing Me Out31-48
  • 2.1 Grammatical Analysis31-36
  • 2.1.1 Phrase Translation32-34
  • 2.1.2 Jingle Translation34-36
  • 2.2 Foregrounding36-38
  • 2.3 Defamiliarization38-42
  • 2.4 Rhetorical Devices42-48
  • 2.4.1 Metaphor43-45
  • 2.4.2 Parallelism45-48
  • Chapter Three The Structure of the Plot in the Translation of Life and Death Are Wearing Me Out48-56
  • 3.1 Narrative Development in Translation49-50
  • 3.2 The Influence of Omitted Paragraphs in Translation50-56
  • Conclusion56-58
  • Notes58-61
  • Works Cited61-63

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 王爱松;杂语写作:莫言小说创作的新趋势[J];当代文坛;2003年01期

2 张闳;莫言小说的基本主题与文体特征[J];当代作家评论;1999年05期

3 曹乃玲;;莫言长篇小说《生死疲劳》修辞特色分析[J];苏州教育学院学报;2008年01期

4 刘伟;;“轮回”叙述中的历史“魅影”——论莫言《生死疲劳》的文本策略[J];文艺评论;2007年01期

5 王文捷;;《生死疲劳》:历史的民间表象建构——论莫言历史叙事的文化方式[J];小说评论;2007年04期

6 刘广远;;动物小说的寓言与现实存在的隐喻——以《生死疲劳》与《动物农场》为例[J];小说评论;2010年02期



本文编号:812924

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/812924.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户29c29***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com