自我效能在笔译教学中的应用
发布时间:2017-12-10 11:36
本文关键词:自我效能在笔译教学中的应用
【摘要】:自我效能是心理学家班杜拉(Albert Bandura)提出的心理概念,是社会认知理论的一部分。自我效能指的是个体相信自己能够完成某项任务的信念。研究者发现个体的自我效能越高,成功的机率就越大。虽然这一概念已经广泛被应用于教育领域,但是它在翻译教学中的应用却很有限。本文的宗旨是探索自我效能在笔译教学中的应用,通过发放调查问卷和教师访谈来获得相关数据,在分析数据之后为笔译教学的某些环节提出具体建议,从而将这一概念应用在课堂内或课堂外。本文覆盖了从研究设计到成果应用的全过程,为翻译教师提供了一个很好的案例,可以视作是笔译教师的一本指导手册。教师可以更好地判断学生自我效能的情况,及时做出调整来提高笔译教学质量。目前已有不少文献关注翻译教学以及认知心理学在翻译学上的应用,和这些文献相比,本文的独特性有三:第一,传统的翻译教学研究以教师为中心,是一个自上而下的过程,而本文提出的基于自我效能评估的模式以学生为中心,是一个自下而上的过程;第二,本文主要关注笔译教学,弥补了认知心理学应用大多着眼于口译的遗憾;第三,本文克服了列举案例“碎片化”的问题,系统地为教师展现了整个教学操作方法和流程,极具说服力和指导意义。
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059-4
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 缪宇杰;孙志祥;;同声传译中信息遗失的成因及策略——从认知心理学角度[J];长沙理工大学学报(社会科学版);2010年05期
2 朱玉彬;许钧;;关注过程:现代翻译教学的自然转向——以过程为取向的翻译教学的理论探讨及其教学法意义[J];外语教学理论与实践;2010年01期
3 梁颖;;同伴互评在英汉笔译教学中应用的可行性与可靠性[J];南昌教育学院学报;2011年10期
4 康志峰;;口译认知心理学:范式与前瞻[J];当代外语研究;2014年11期
5 李明远;认知心理学与口译课[J];四川外语学院学报;1998年04期
6 丁芳;石轩;;大学生择业自我效能感的调查分析及教育建议[J];山东师范大学学报(人文社会科学版);2011年03期
7 张金玲;;交替传译中短时记忆训练的认知心理学基础[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2007年05期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 张瑞娥;英语专业本科翻译教学主体交往体系建构研究[D];上海外国语大学;2012年
,本文编号:1274335
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1274335.html