现代汉语目的复句的类型及其偏误研究
发布时间:2018-03-11 20:09
本文选题:目的复句 切入点:目的关联词语 出处:《上海师范大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:现代汉语中,复句是一个很重要的语法单位,它能表达一个比较完整的意义,也能体现说话者的逻辑思维。目的复句是汉语复句中不可忽视的重要类型,本文尝试对现代汉语目的复句进行尽可能详尽的分析。具体考察目的复句中关联词语的共同点和不同点,尝试探索各类目的复句之间的替换问题。通过语料分析和问卷调查归纳整理韩国留学生习得汉语目的复句的偏误类型和原因,以期在丰富本体研究的同时,为韩国留学生灵活运用汉语目的复句提供行之有效的方法。 本文由七章组成。 第一章为绪论部分,主要说明了选题的意义、研究现状和研究方法,介绍了语料来源。 第二章是目的复句界定及分类。在参考相关的文献和工具书的基础上,,确定目的复句的性质、界定、分类原则和类型等,并简要分析了目的复句和因果复句的联系和区别。根据目的和行为的关系提出积极性目的复句和消极性目的复句。 第三章是积极性“为”类目的复句。详细论述积极性“为”类目的复句的特点,重点探讨积极性“为”类目的复句的关联词语用法,尝试探索积极性目的复句之间的相互替换问题。 第四章是积极性“以”类与“好”目的复句。详细论述积极性“以”类、“好”目的复句的特点,对关联词语用法进行深入探讨,尝试探索积极性目的复句之间的相互替换问题。 第五章是消极性目的复句。详细论述消极性“免得”、“省得”、“以免”、“以防”目的复句的特点和用法,重点对关联词语的用法进行深入探讨,尝试探索消极性目的复句之间的相互替换问题。 第六章是韩国学生目的复句的偏误分析。根据第三章到第五章的内容,分析了目的复句使用时容易出错的主要类型。设计出调查问卷,对韩国留学生目的复句使用情况进行分析。最后分析偏误的原因并且根据原因提出对外汉语教学建议。 第七章为结论部分,主要对本文所论述的内容进行总结和概括。
[Abstract]:In modern Chinese, complex sentence is a very important grammatical unit, it can express a relatively complete meaning, also can reflect the speaker's logical thinking. This paper attempts to make as detailed an analysis as possible on the target complex sentence in modern Chinese. Through corpus analysis and questionnaire survey, the author tries to summarize the types and causes of errors in the acquisition of Chinese target complex sentences by Korean students, in order to enrich the study of ontology. It provides an effective method for Korean students to use Chinese target complex sentences flexibly. This paper consists of seven chapters. The first chapter is the introduction, mainly explains the significance of the topic, research status and research methods, introduced the source of the corpus. The second chapter is the definition and classification of objective complex sentences. On the basis of reference to relevant literature and reference books, it determines the nature, definition, classification principles and types of objective complex sentences. It also briefly analyzes the relation and difference between the purpose complex sentence and the causal complex sentence, and puts forward the positive purpose complex sentence and the negative purpose complex sentence according to the relation between the purpose and the behavior. The third chapter is the complex sentence of positive "for" category. It discusses in detail the characteristics of the complex sentence of "positive" category, and focuses on the use of the related words in the complex sentence of "positive" category. This paper attempts to explore the problem of substitution between complex sentences of positive purpose. Chapter 4th deals with the characteristics of "positive" and "good" purpose complex sentences, discusses in detail the characteristics of "positive" and "good" purpose complex sentences, and probes deeply into the usage of associative words. This paper attempts to explore the problem of substitution between complex sentences of positive purpose. Chapter 5th is the complex sentence of negative purpose. This paper discusses in detail the characteristics and usage of the complex sentence with the aim of "avoiding", "avoiding", "avoiding", "avoiding" and "avoiding", with emphasis on the in-depth discussion of the usage of the associative words. This paper attempts to explore the problem of substitution between negative purpose complex sentences. Chapter 6th is the error analysis of Korean students' objective complex sentence. According to the contents of the third to 5th chapters, this paper analyzes the main types of errors in the use of the target complex sentence, and designs the questionnaire. This paper analyzes the use of objective complex sentences for Korean students. Finally, it analyzes the causes of errors and puts forward some suggestions for teaching Chinese as a foreign language. Chapter 7th is the conclusion part, which summarizes and generalizes the content discussed in this paper.
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H146.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 周刚;连词产生和发展的历史要略[J];安徽大学学报;2003年01期
2 段轶娜;;“为了”的用法分析[J];常熟理工学院学报;2006年01期
3 谭小丽;;介词“以”和连词“以”的辨析[J];湖北教育(教育教学);2011年01期
4 万莹;;因事介词“为了”的语义分析及其与所介引宾语的选择关系[J];湖北社会科学;2006年06期
5 郭锡良;介词“以”的起源和发展[J];古汉语研究;1998年01期
6 周红;;“省得”、“免得”语义语用分析[J];贵州师范学院学报;2011年01期
7 李小荣;说“省得”[J];汉语学习;1992年04期
8 袁明军;;小句的语气类型与小句之间语义联结类别的关系[J];汉语学习;2006年03期
9 王永娜;;“为了”与“以便”的语义、语用比较[J];汉语学习;2007年01期
10 黄佩文;“为x而x”句式的贬义色彩[J];汉语学习;1994年02期
相关硕士学位论文 前4条
1 尹悦;中韩目的复句的对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 刘海莉;句序视角下现代汉语形合目的复句研究[D];安徽大学;2011年
3 王永娜;“为了”与“以便”的对比分析以及留学生习得研究[D];暨南大学;2004年
4 施琰;现代汉语“为”类介词框架考察[D];上海师范大学;2010年
本文编号:1599702
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1599702.html