当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

我国外宣翻译存在的不足及其成因分析

发布时间:2018-04-29 06:34

  本文选题:外宣翻译 + 文化差异 ; 参考:《湖南科技大学学报(社会科学版)》2012年02期


【摘要】:在全球化背景下,由于对中西方文化差异的忽略,文化及词汇的空缺,源、译语表达习惯的不同,外宣翻译人员的个人能力、综合素质有待提高等因素的制约,我国外宣翻译仍存在着错译、误译等不足。我国外宣翻译面临着诸多的问题与挑战,提高我国外宣翻译质量是我们今后仍需努力的方向。
[Abstract]:In the context of globalization, due to the neglect of the cultural differences between China and the West, the gap between culture and vocabulary, the source, the differences in the expression habits of the target language, the personal ability of foreign translators and the need to improve their comprehensive quality, etc. There are still some shortcomings in the translation of foreign propaganda in China. There are many problems and challenges facing the translation of foreign propaganda in China. Improving the quality of translation of foreign propaganda in China is the direction we still need to make efforts in the future.
【作者单位】: 大连理工大学城市学院外国语学院;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 张健;英语对外报道并非逐字英译[J];上海科技翻译;2001年04期

2 张健;;英语新闻误译现象剖析[J];上海翻译;2007年03期

3 刘雅峰;;译有所为,译者何为?——文化全球化背景下外宣翻译及其译者研究[J];山西师大学报(社会科学版);2008年03期

4 段连城;;呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J];中国翻译;1990年05期

5 黄友义;坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J];中国翻译;2004年06期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 许文胜;;从汉语外来新词研究看文化策略的变迁[J];安徽大学学报;2006年02期

2 叶岚;;从传播学角度探讨对外宣传材料英译的原则——以北京奥运会对外宣传材料为例[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年02期

3 张枝新;陈光明;;传播学视角下辜鸿铭的儒家文化外宣翻译解析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2012年02期

4 苏怡;;从顺应论看中国特色新词的翻译[J];安徽文学(下半月);2010年03期

5 戴丹;;熟词的“诱惑”——论英译汉中常用词的误译[J];安徽文学(下半月);2011年03期

6 段清香;;河南省旅游景区英文公示语的错误分析及改正建议[J];安徽文学(下半月);2011年07期

7 葛瑞峰;;探析英语新闻词汇的时新性特征[J];安徽文学(下半月);2011年09期

8 张佩秋;;从“功能对等”和“审美价值”角度看报刊新词英译[J];安阳工学院学报;2005年06期

9 沈亮亮;;翻译中的意义缺失与补偿[J];边疆经济与文化;2011年03期

10 曹韵;;外宣翻译的策略研究[J];边疆经济与文化;2012年05期

相关会议论文 前6条

1 贺心颖;;北京奥运会跨文化传播问题及策略研究[A];奥运后首都国际化进程的新趋势与新挑战——2008城市国际化论坛论文集[C];2008年

2 龚文静;李红霞;;媒体英语新词的翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

3 莫詹坤;;英美报刊阅读课程教学模式初探[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年

4 李彦冰;;全球化背景下对外传播“内外有别”原则的困境与出路[A];中国传媒大学第四届全国新闻学与传播学博士生学术研讨会论文集[C];2010年

5 李莲花;;赣州市公示语英译造成的功能扭曲及其改善措施[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

6 周朝宋;;旅游景区公示语英译错误分析[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年

相关博士学位论文 前10条

1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

2 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

3 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年

4 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

5 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

6 吕敏宏;手中放飞的风筝[D];南开大学;2010年

7 李鉴修;文化软实力与党的对外宣传工作研究[D];中共中央党校;2011年

8 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年

9 薛婷婷;我国对外报道新修辞情境理论研究[D];上海外国语大学;2011年

10 肖群;功能主义视角下的红色旅游外宣资料英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年

2 祝元娜;论外宣翻译中的文化障碍[D];上海外国语大学;2010年

3 李叶倩;框架理论下的中国国庆日[D];上海外国语大学;2010年

4 蒋薇;对外英语文化新闻报道中的解释性编译研究[D];上海外国语大学;2010年

5 高多;英语新闻评论的特点与翻译[D];上海外国语大学;2010年

6 唐利军;经济危机背景下中国国家形象传播策略[D];湘潭大学;2010年

7 赵冰;从关联理论角度看新闻导语翻译[D];天津理工大学;2009年

8 罗小波;政论文英译:顺应论的理论与实践[D];湖南工业大学;2010年

9 郭航;关联理论在公示语汉英翻译中的应用[D];暨南大学;2010年

10 许春香;目的论视角下外宣新闻传播效果研究[D];南昌大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 李欣;外宣翻译中的“译前处理”——天津电视台国际部《中国·天津》的个案分析[J];上海科技翻译;2001年01期

2 郭天一;读者意识刍议[J];军事记者;2005年03期

3 陈小慰;;外宣翻译中“认同”的建立[J];中国翻译;2007年01期

4 张健,唐见端;略谈汉语新词新义的英译[J];中国翻译;1996年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 沈海波;;文化差异与大学英语词汇教学[J];太原大学教育学院学报;2007年01期

2 田仙枝,杨进学;从跨文化言语交际角度看“词汇空缺”现象[J];武汉冶金管理干部学院学报;2005年02期

3 蒙兴灿;文化差异对英汉互译中词汇空缺现象的影响和制约[J];乐山师范学院学报;2003年05期

4 吴琼;;从词汇的联想意义看中西文化差异[J];牡丹江教育学院学报;2005年06期

5 肖君;;英语词汇教学中文化差异现象浅析[J];四川教育学院学报;2007年05期

6 冉凡敏;赵林娟;;全球化背景下外宣翻译人才的基本素质[J];哈尔滨职业技术学院学报;2011年02期

7 李华;议英汉互译中文化差异引起的词汇空缺[J];南京工业职业技术学院学报;2003年04期

8 阮黎明;注重口译中的文化差异现象[J];江汉石油学院学报(社科版);2001年03期

9 徐林燕;;中英文化差异下词汇的不对等性[J];内江科技;2009年11期

10 兰建民;;词语差异所折射出的中西文化差异[J];科技信息(学术研究);2008年11期

相关会议论文 前10条

1 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年

2 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集[C];2003年

3 熊兆飞;;文化差异下的中国色彩[A];色彩科学应用与发展——中国科协2005年学术年会论文集[C];2005年

4 王爱莉;;英语教学文化导入新举措[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年

5 颜纯钧;;全球化:文化差异与文化资本[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年

6 邱畅;;中国形象在美国小说中的误读[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年

7 张秀英;;从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年

8 欧阳飞雪;;文化差异对跨文化营销方式的影响及其对策[A];中国市场营销创新与发展学术研讨会论文集[C];2009年

9 沈卓卿;俞国良;;情绪表达者的文化差异对表情识别的影响[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年

10 唐发年;;试论异化与归化在习语翻译中的运用[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年

相关重要报纸文章 前10条

1 杜威·佛克马 王敬慧;美国与欧盟日渐疏离吗?[N];中华读书报;2004年

2 江海湖;文化差异考验品牌周期[N];经理日报;2006年

3 郭咸纲;从文化差异到“跨文化管理”[N];中国文化报;2008年

4 枫溪区崇礼中学 曾德玲;中学英语教学中中英文化差异的渗透[N];潮州日报;2008年

5 威宁县九三中学 黄宁君;注重文化差异 促进英语教学[N];毕节日报;2010年

6 陆原;国际营销 入乡随俗[N];证券日报;2004年

7 包松娅;文化差异是中药走出去的无形壁垒[N];人民政协报;2006年

8 赵湘;国际商务中的文化差异[N];中国现代企业报;2006年

9 王丰丰;文化差异影响大脑运行[N];新华每日电讯;2008年

10 黄伟东;克服文化差异 创建跨国品牌[N];江苏经济报;2005年

相关博士学位论文 前10条

1 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年

2 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年

3 陈欢;类别学习中的文化差异[D];中南大学;2010年

4 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年

5 张远;合资企业股权结构与文化差异的成因与影响[D];电子科技大学;2008年

6 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年

7 贺玉高;霍米·芭芭的杂交性理论与后现代身份观念[D];首都师范大学;2006年

8 薛华;中美电影贸易中的文化折扣研究[D];中国传媒大学;2009年

9 刘杰;全球化境域中的跨文化管理[D];苏州大学;2003年

10 梁旺兵;跨文化视角中的旅游客主交互与客地关系研究[D];陕西师范大学;2006年

相关硕士学位论文 前10条

1 麦晓霜;文化差异下的中国旅游营销研究[D];广西师范大学;2004年

2 范黎黎;论中美谈判过程中文化差异对跨文化谈判变量的影响[D];对外经济贸易大学;2005年

3 王星河;谈非言语式交际及其在教学中的运用[D];南京师范大学;2004年

4 刘晓慧;浅析中美商务谈判的文化差异[D];天津财经大学;2006年

5 郑畅;从功能对等的角度论英汉商标翻译[D];广西师范大学;2006年

6 万敏;中美商务谈判中的文化因素探析[D];西安电子科技大学;2007年

7 刘媛媛;从跨文化的角度分析中美商务谈判的成败[D];北京交通大学;2007年

8 李媛;商标词及其翻译探讨[D];广西大学;2007年

9 玄黎娜;中美大学排行文化差异研究[D];西北师范大学;2007年

10 陈丽芸;中英委婉语比较与翻译[D];天津理工大学;2007年



本文编号:1818823

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1818823.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1dc69***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com