当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

论少数民族典籍外译的伦理原则

发布时间:2018-01-10 21:14

  本文关键词:论少数民族典籍外译的伦理原则 出处:《青海民族研究》2015年03期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 生态翻译学 翻译伦理 少数民族典籍 外译


【摘要】:海外汉学界对中国少数民族典籍的译介始于19世纪,从生态翻译学的视角探察海外汉学家的译介活动,译者应高度遵从"译者责任"和"平衡和谐"的生态翻译伦理原则,从而确保译本在最大限度保留和再现少数民族生态因子的同时,顺应译语生态环境和翻译群落,使得少数民族典籍既能维持本民族生态,又能在异族生态中得以传承。
[Abstract]:The translation of Overseas Sinology of Chinese ethnic classics translation activities began in nineteenth Century, from the perspective of eco translatology exploring overseas sinologist, the translator should comply with the height of "translator's responsibility" and "harmony" ecological ethics of translation principles, translation so as to ensure the highest possible degree keep and reproduce the Ethnic Ecological factor at the same time, adaptation the target of ecological environment and the translation community, make the minority classics can maintain the national ecology, and inheritance in alien ecology.

【作者单位】: 中南民族大学;
【基金】:中南民族大学中央高校基本科研业务费专项资金项目《生态翻译学框架下的‘译者指纹'研究》(CSQ11023)
【分类号】:H059
【正文快照】: 19世纪上半叶,伴随着达尔文进化论的提出和人类自然 但时至今日翻译成外文的只有千分之二左右。”因此,组织生态观的形成,人们开始关注不同民族语言的演变并尝试从 人力从事少数民族典籍外译的相关实践和研究具有重要意生态视角阐释语言的属性。19世纪德国历史语言学家施莱歇

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 朝戈金;尹虎彬;巴莫曲布嫫;;中国史诗传统:文化多样性与民族精神的“博物馆”(代序)[J];国际博物馆(中文版);2010年01期

2 王宏印;;民族典籍翻译研究的学科基础与发展目标[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2014年04期

3 佟晓梅;霍跃红;;对张爱玲译者身份边缘化的生态翻译学解读[J];外语与外语教学;2010年06期

4 王宁;;生态文学与生态翻译学:解构与建构[J];中国翻译;2011年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘勃;索绪尔及其现代语言学思想试评[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期

2 王曰珠;汉英谚语中共存的女性歧视现象及其原因[J];安徽大学学报;2000年06期

3 张雪梅;萨丕尔-沃尔夫假说新探[J];安徽大学学报;2001年03期

4 冯小钉;语言消亡与保护语言多样性问题的研究评述[J];安徽大学学报;2003年03期

5 仰鑫,欧阳俊林;乔姆斯基语言理论的演变及其认知科学背景[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年05期

6 袁素平;;生态翻译学视域下的鲁迅译介活动[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年04期

7 朱琼;;格语法主要解决的理论旨趣[J];安徽文学(下半月);2008年01期

8 任佳思;;歧义之转换生成语法和系统功能语法的对比分析[J];安徽文学(下半月);2008年11期

9 吴九茹;范荣廷;刘炳吉;;从韩礼德功能语言学看英语交际教学法[J];安徽文学(下半月);2008年11期

10 马亚娜;;形式主义和功能主义[J];安徽文学(下半月);2008年11期

相关博士学位论文 前10条

1 徐佳;生态语言学视域下的中国濒危语言研究[D];上海外国语大学;2010年

2 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年

3 龙翔;中国英语学习者言语交际中语用失误之研究[D];上海外国语大学;2010年

4 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

5 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

6 陈明达;多样性与有限性[D];福建师范大学;2010年

7 朱艳华;载瓦语参考语法[D];中央民族大学;2011年

8 林新宇;汉语和韩国语话题句对比研究[D];中央民族大学;2011年

9 刘洁璇;小学品德课程价值生成研究[D];南京师范大学;2011年

10 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 胡韵涵;;《金锁记》英译本为何反响不佳?[J];安徽文学(下半月);2008年07期

2 王宁;;生态文明与生态批评:现状与未来前景[J];东方丛刊;2010年02期

3 刘文君;;中国女性主义翻译研究中的性别意识——张爱玲与朱虹翻译之个案比较[J];疯狂英语(教师版);2009年03期

4 王岳川;新世纪中国身份与文化输出[J];广东社会科学;2004年03期

5 巴莫曲布嫫;叙事语境与演述场域——以诺苏彝族的口头论辩和史诗传统为例[J];文学评论;2004年01期

6 汪榕培;古典名著汉译外是我国文学翻译领域的短线[J];外语与外语教学;1995年01期

7 谢天振;多元系统理论:翻译研究领域的拓展[J];外国语(上海外国语大学学报);2003年04期

8 陈吉荣;张小朋;;论张爱玲女性主义翻译诗学的本土化策略[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年06期

9 杨义;口头传统研究与“重绘中国文学地图”——祝贺口头传统研究中心成立[J];文艺争鸣;2004年01期

10 王峰;《浮生六记》:沈复和他的小世界[J];语文建设;2002年11期

相关重要报纸文章 前2条

1 湖北三峡大学武陵民族研究院 张伟权;[N];中国民族报;2009年

2 江蓝生;[N];中国社会科学报;2009年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王晓惠;;尊“他”重“异”—中国近现代翻译伦理观[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2010年04期

2 涂兵兰;;中西翻译伦理差异之比较[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2011年05期

3 梅阳春;;翻译的承诺伦理——传统翻译伦理的逾越[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2011年06期

4 徐修鸿;;译者职责的翻译伦理学阐释[J];重庆广播电视大学学报;2011年06期

5 彭萍;;翻译学的新兴分支——翻译伦理学刍议[J];学术探索;2012年01期

6 吴慧珍;周伟;;回顾与反思:国内翻译伦理十年研究(2001-2010)[J];上海翻译;2012年01期

7 何科育;;从翻译伦理角度解读译者的“忠实”原则[J];四川理工学院学报(社会科学版);2013年03期

8 杨荣广;;翻译伦理与伦理翻译:翻译伦理研究的反思[J];邢台学院学报;2014年01期

9 申迎丽,仝亚辉;翻译伦理问题的回归——由《译者》特刊之《回归到伦理问题》出发[J];四川外语学院学报;2005年02期

10 曾记;;“忠实”的嬗变——翻译伦理的多元定位[J];外语研究;2008年06期

相关会议论文 前3条

1 刘世芝;;翻译、翻译主体性与翻译伦理[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年

2 贾欣岚;;跨文化交流中的翻译伦理问题研究[A];科学发展·惠及民生——天津市社会科学界第八届学术年会优秀论文集(上)[C];2012年

3 霍跃红;;回归翻译伦理:译者应树立正确的荣辱观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前1条

1 青海民族大学文学与新闻传播学院教授 卓玛;另一种声音——藏诗汉译的翻译原则与伦理[N];青海日报;2012年

相关博士学位论文 前2条

1 骆贤凤;后现代语境下的译者伦理研究[D];湖南师范大学;2012年

2 张德让;翻译会通研究[D];华东师范大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 段晓宇;翻译伦理规范下的译者忠实观[D];广东外语外贸大学;2007年

2 赵传银;论复译的翻译伦理学视角[D];南京财经大学;2010年

3 周伟;翻译伦理与译者职责[D];江苏大学;2009年

4 罗虹;从翻译伦理看林译小说中“误译”的理据[D];湖南科技大学;2010年

5 胡永娜;翻译伦理规范下的译者忠实观[D];郑州大学;2010年

6 李慧君;切斯特曼翻译伦理五种模式分析与改进[D];中南大学;2010年

7 于长会;翻译伦理视域下的异化归化再研究[D];南京师范大学;2011年

8 张雪;从切斯特曼翻译伦理模式解读五四时期儿童文学翻译[D];天津大学;2011年

9 蔡例利;全球化背景下的求异翻译伦理研究[D];长沙理工大学;2011年

10 张利鑫;从翻译伦理角度看《红楼梦》中死亡委婉语的翻译[D];太原理工大学;2012年



本文编号:1406821

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1406821.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户97de0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com