汉语“前、后”的时间指向认知研究
发布时间:2018-02-26 17:22
本文关键词: “前” “后” 时间 空间 出处:《汉语学习》2017年05期 论文类型:期刊论文
【摘要】:汉语中表示空间方位的"前、后"发展出表时间的功能后,既可表将来,也可表过去。如"前"在"前景、前途"中表将来,而在"前世、前人"中表过去。"后"在"后世、后人"中表将来,而在"后退、往后"中可表过去。王灿龙(2016)认为,以往使用"时间在动"和"人在动"两个隐喻模式并不能很好地解释汉语中"前、后"在表示时间时的复杂现象。本文在王文的基础上进一步指出,这种矛盾实际上并不存在。"前"表将来和"后"表过去,来源于人们将想象的"虚拟空间"和时间混为一谈。"虚拟空间"是相对"现实空间"而言,后者处于我们感知范围之内,前者超出我们的感知范围。"前景、前途"表示将来、"后退、往后"表示过去时,本质上是表示"虚拟空间"上的"前方"和"后方"。
[Abstract]:After the development of the function of showing time in Chinese, "before," "after" can be used to express both the future and the past. For example, "before" shows the future in "foreground, future", and "past" in "previous life", "past" in "future" after "later" in "future." Later generations can show the future in "back, back, back". Wang Canrong 2016 thinks that the two metaphorical models of "time in moving" and "people in moving" in the past can not explain "before" in Chinese very well. This paper further points out that this contradiction does not actually exist on the basis of Wang Wen. It comes from people mixing imaginary "virtual space" with time. "Virtual space" is relative to "real space", the latter is within the range of our perception, the former is beyond the scope of our perception. "Future" means future, "backward, backward" means past tense, essentially "front" and "rear" in "virtual space".
【作者单位】: 南昌大学人文学院;
【分类号】:H146
【相似文献】
相关期刊论文 前5条
1 张东升;诗歌中虚拟空间的认知作用和语用功能[J];外语教学;2003年06期
2 盛若菁;比喻与虚拟空间[J];上海财经大学学报;2004年04期
3 蒋勇!200433;文学和日常话语中虚拟空间的认知能量[J];外语教学与研究;2000年04期
4 洪琪;缪晓玲;;虚拟空间中的IRC语言[J];科教文汇(下半月);2006年05期
5 侯国金,廖巧云;指令间接性与虚拟空间[J];外语学刊;2003年04期
,本文编号:1538996
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1538996.html