汉韩“安静”义形容词对比
发布时间:2018-04-27 04:02
本文选题:汉语 + 韩国语 ; 参考:《延边大学》2017年硕士论文
【摘要】:形容词是三大实词之一,表示人、事物或行为的性质或状态。在汉语和韩国语中经常用形容词来表示事物的性质状态等。但是汉韩两种语言中,有些形容词一词多义的现象,会给语言学习者带来一定的困扰。在汉韩两种语言中对一些近义词的解释仅限于词典和教材的循环定义式的解析,很少有用实例或者深入的研究来解释它们所存在的差别。本文是以汉韩语"安静"义形容词为研究对象,通过语义、句法、语用等三个方面进行比较研究,找出其共同点和不同点。全文共分为以下四个部分:第一章是绪论。主要叙述了本论文的研究目的及意义,明确了研究内容和其范围,交代研究方法和语料来源,而且介绍了前人在汉语和韩国语中对形容词的相关研究概况。第二章是针对汉韩语"安静"义形容词的语义特征进行对比及考察异同点和语义对应。先是通过对汉韩语"安静"义形容词的语料分析中找出其语义特征,其次总结出它们的异同点并考察语义对应关系。第三章是对汉韩语"安静"义形容词的句法功能进行了对比。分析了汉韩"安静"义形容词充当句子成分时异同点和搭配功能上的异同点。第四章是主要考察汉韩语"安静"义形容词的语用功能。包括汉韩语"安静"义形容词的使用频率、语体选择、句类选择,并找出其异同点。最后是本文的结语,总结出全文的重点特征以及提出本文的不足处。
[Abstract]:Adjectives, one of the three big real words, represent the nature or state of people, things or actions. In Chinese and Korean, adjectives often use adjectives to express the state of things. But in the two languages of Han and Han, some adjectives and the polysemy will bring a definite trouble to the language learners. In the two languages of Han and Korea, some near sense The interpretation of words is limited to the circular definition of dictionaries and textbooks, and few useful examples or in-depth studies are used to explain their differences. This article is a comparative study of the "quiet" adjectives in Han and Han languages in three aspects, such as semantics, syntax and pragmatics, to find out their common points and points. The following four parts: the first chapter is the introduction, which mainly describes the purpose and significance of the study, clarifies the content and scope of the study, explains the research methods and the source of the corpus, and introduces the previous research on the adjectives in Chinese and Korean. The second chapter is the semantic features of the "quiet" adjectives in Han and Korean. The third chapter is to compare the syntactic functions of the "quiet" adjectives in Han and Korean, and analyze the meaning of "quiet" adjectives in Han and Korean. The fourth chapter mainly examines the pragmatic functions of the "quiet" adjectives in Han and Korean, including the frequency of the use of the "quiet" adjectives in Han and Korean, the choice of the style of the language, the choice of sentences, and the similarities and differences. Finally, the conclusion is the conclusion of the paper, and the key features of the full text and the suggestions are put forward. The shortage of this article.
【学位授予单位】:延边大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H146.2;H55
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 张伯江;;现代汉语形容词做谓语问题[J];世界汉语教学;2011年01期
2 周少青;朱玲;;汉语形容词重叠及其功能变化[J];福建广播电视大学学报;2009年03期
3 蒋静忠;;形容词定语的逆向指向研究[J];汉语学习;2009年01期
4 张国宪;;状态形容词的界定和语法特征描述[J];语言科学;2007年01期
5 李劲荣;范开泰;;状态形容词的句法语义分类[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2006年01期
6 韩玉国!100083;现代汉语形容词的句法功能及再分类[J];语言教学与研究;2001年02期
7 张国宪;;现代汉语形容词的典型特征[J];中国语文;2000年05期
8 张谊生;现代汉语副词的性质、范围与分类[J];语言研究;2000年01期
9 张桂宾;相对程度副词与绝对程度副词[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);1997年02期
10 胡明扬;;现代汉语词类问题考察[J];中国语文;1995年05期
相关博士学位论文 前1条
1 张平;“A点儿+V”与“V+A点儿”[D];湖南师范大学;2004年
相关硕士学位论文 前3条
1 王辰;韩汉形容词对比及偏误分析[D];吉林大学;2014年
2 宋艳花;汉韩触觉形容词对比[D];延边大学;2009年
3 金宝允;现代汉语形容词研究[D];首都师范大学;2002年
,本文编号:1809073
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/1809073.html