当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

朱寿桐教授与汕大文学院师生座谈

发布时间:2018-06-23 08:52

  本文选题:翻译文学 + 汉语文学 ; 参考:《华文文学》2017年04期


【摘要】:正6月8日下午,澳门大学朱寿桐教授莅临汕头大学并与文学院师生一起座谈,会议由汕大学报编辑部主任柏友进主持。座谈主题是"汉语新文学的重要构成:翻译文学",朱教授指出:翻译文学当然不能算中国现当代文学,但无疑属于汉语文学。汉语的伟大与神奇之处在于,它除了古今语言形态,还特别有翻译语体形态。翻译语态丰富并提高了汉语的文学表现力,同时也壮大了汉语文学。朱教授激情与理
[Abstract]:On the afternoon of June 8, Professor Zhu Shoutong of the University of Macau visited Shantou University and discussed with the faculty and students of the Faculty of Arts. The meeting was chaired by Bai Youjin, editorial director of the newspaper of the University of Shantou. The topic of the discussion was "the important composition of Chinese New Literature: translation Literature". Professor Zhu pointed out: translation literature is certainly not modern and contemporary Chinese literature, but undoubtedly belongs to Chinese literature. The great and magical point of Chinese is that it has translation style in addition to ancient and modern language forms. Translation enriches and enhances the literary expressiveness of Chinese, and strengthens Chinese literature at the same time. Professor Zhu's passion and reason
【分类号】:G649.2;H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 张德明;;翻译文学史:一段问题史[J];湛江师范学院学报;2007年01期

2 秦为民;;文化转型时期的翻译文学[J];湛江师范学院学报;2007年01期

3 王程程;;浅谈翻译文学的地位问题[J];延边党校学报;2009年06期

4 王恩科;;翻译文学经典的建构——以张谷若译《德伯家的苔丝》为例[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2013年02期

5 谢天振;;翻译文学——争取承认的文学[J];中国翻译;1992年01期

6 彭甄;翻译文学形态的历史类型研究[J];国外文学;1999年02期

7 刘丽丽;宋凤茹;;简谈《新青年》翻译文学的特点[J];青年与社会;2013年10期

8 李建美;;简述国内的翻译文学研究[J];青年文学家;2013年29期

9 王林,戚咏梅;论创造社的“翻译文学批评”[J];中国翻译;2004年03期

10 张友谊;;试论翻译文学的归属问题[J];天津外国语学院学报;2007年01期

相关会议论文 前4条

1 赵稀方;;《新青年》的文学翻译[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

2 夏维红;年丽丽;;女译者隐身——基于清末民初女性译者群体的考察[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

3 顾忆青;;媒介视野下翻译文学的生成与传播——以1933年《申报·自由谈》“萧伯纳专号”为个案[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

4 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年

相关重要报纸文章 前3条

1 张联;翻译文学呼唤批评[N];人民日报;2004年

2 朱振武;中国翻译文学:从经世致用到文化消费[N];人民日报;2010年

3 北京师范大学 王向远;应有专业化、专门化的翻译文学史[N];社会科学报;2013年

相关博士学位论文 前3条

1 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年

2 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年

3 朱安博;归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变[D];苏州大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 赵婉莉;《辅仁文苑》中的翻译文学研究[D];济南大学;2015年

2 庞芳;析翻译文学史的编写体例[D];四川外语学院;2012年

3 刘青青;近代翻译文学中的女译者研究[D];济南大学;2012年

4 聂兰;西南联大的翻译文学研究[D];西南大学;2014年

5 童斯琴;从茅盾早期翻译作品(1917-1927)看中国五四翻译文学的政治文化特质:操纵理论视角[D];中南大学;2014年

6 陈海伦;基于翻译文学在文学多元系统中的地位比较Jennie Gerhardt两个中译本的翻译策略[D];天津商业大学;2011年

7 粟琳玲;认同与争斗[D];贵州大学;2008年

8 胡德侠;诗性智慧视野下翻译文学中译者主体性研究[D];江南大学;2010年

9 包桂英;蒙古文翻译文学出版物及其文化影响研究[D];内蒙古大学;2010年

10 王艳艳;翻译家李文俊研究[D];上海外国语大学;2009年



本文编号:2056574

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2056574.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9d83a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com