当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言艺术论文 >

越南语背景汉语学习者频率义词语混淆研究

发布时间:2020-06-13 21:02
【摘要】:本文以《现代汉语分类词典》和《同义词词林》两本义类词典所收集的表频率义词语为底本,筛选出在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中被列为甲级和乙级词汇的词作为考察对象,从第二语言学习者目的语的使用情况入手考察越南语背景学习者汉语表频率义词语的使用情况。通过考察,发现越南学生在使用频率义词语时仍出现大量偏误,其中词语混淆最为严重。越南学生汉语频率义词语的混淆分为两类,一类是误用词与当用词属同一语义类,即同一语义类词语混淆;另一类是误用词与当用词分属不同语义类,即跨语义类词语混淆。通过比较分析得出同一语义类词语相互混淆主要是受目的语本身的复杂所影响;跨语义类词语混淆是特异性的,大部分由母语迁移所导致。本文的主体有五个部分:一、绪论,主要介绍了研究缘起、研究意义、研究方法以及研究现状。二、参考两本义类词典与语料收集筛选出目标词,考察越南语背景学习者汉语频率义词语的使用情况,陈述目标词语的确定、语料来源、问卷调查的内容设计及实施步骤方法、语料的选择处理以及问卷调查结果的统计及分析。三、探讨越南语背景学习者汉语表频率义词语混淆情况、混淆分布的特征。四、根据统计分析,找出产生混淆的原因。五、结语,总结研究结论,对越南留学生频率义词语的教学方法及教材编写提出建议。希望研究结论能够为对越汉语表频率义词语的教学与学习提供帮助,也希望本文对越南学生中介语语料的统计和归纳分析能为对越汉语表频率义词语的教材及词典编写提供一定的参考依据。
【图文】:

偏误,词语


老是逦14逦100逦-逦-逡逑经常逦20逦62.5逦1逦3.邋1逦1逦3.1逦10逦31.3逡逑再逦9逦45逦11逦55逦-逦-逦-逦-逡逑反复逦20逦35.7逦1逦1.8逦11逦19.6逦24逦41.9逡逑合计逦224逦53.3逦34逦8.邋1逦36逦8.6逦126逦30逡逑从表中可以看出,,在各类偏误中词语混用偏误最为常见,特别是“重复、经逡逑常、反复”,这些词语混用的例数出现最高分别是85、20、20次混用;“老是、逡逑又、重复、常、经常”这些词的混用比例最高,分别占总偏误类型的100%、88.9%、逦?逡逑81.7%、64.3%、62.5%;误加偏误主要出现在“再”和“总是”两词中;错序偏逡逑误主要出现在“反复、总是、常”三词中;其他偏误出现的数量也比较多,主要逡逑出现在“常常、反复、往往、重新、重复”这些词中。越南学生使用汉语频率义逡逑词语时均会出现有混用的情况。统计里总偏误的例数中,各类偏误都各占有一定逡逑的比例,具体情况见图2:逡逑

第一,核心词,班级,方案


核心词“再”的混淆包括:重新<一>再;重一〉再;重复混淆特点如下:逡逑〉再逡逑你的这个方案不太符合实际情况,重新想想吧。逡逑自从出狱以后,他不敢重新犯罪了。逡逑)使用“重新”是要提出一个完全不同的新的方案,一般表,而“想想”表示继续思考,不是完全推翻再从头开始的过更为恰当。例(38)他是因为犯了罪所以进牢狱去了,当他出犯罪了,表示“又一次”的意思,但这里所指的“犯罪”还没件,所以应该用“再”。逡逑明天就要考试了,这是给你再夺回班级第一的机会了。逡逑第一”这个事情已经有过,但因某种原因现在已经不是第一以前一样的第一状态,表示再一次跟原来一样可以用“重新”
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 朴锦海;;汉韩频率副词在现实句、非现实句中的共性分析[J];延边教育学院学报;2015年06期

2 金莹;;编辑校对中误用率较高的“经常”类副词的语义、语用考察[J];延边大学学报(社会科学版);2015年06期

3 朴锦海;;汉韩频率副词与焦点标记共现情况共性分析[J];语文学刊;2015年18期

4 钱旭菁;;易混淆词辨析词典配例设计研究[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2015年02期

5 赵玮;;中介语语料库词汇错误的标注问题及改进建议——以“HSK动态作文语料库”为例[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2015年02期

6 周琳;;母语词汇知识负迁移下的CSL学习者特异性词语混淆研究[J];外语教学;2015年02期

7 张博;;针对性:易混淆词辨析词典的研编要则[J];世界汉语教学;2013年02期

8 萧频;刘竹林;;印尼学生特异性汉语易混淆词及其母语影响因素探析[J];华文教学与研究;2013年01期

9 周琳;萨仁其其格;;蒙古学习者特异性汉语易混淆词及其母语影响因素[J];语言文字应用;2013年01期

10 朱晓军;;中亚及俄罗斯学生汉语易混淆词研究[J];新疆大学学报(哲学·人文社会科学版);2012年06期

相关博士学位论文 前2条

1 朴锦海;汉韩频率副词对比研究[D];中央民族大学;2011年

2 萧频;印尼学生汉语中介语易混淆词研究[D];北京语言大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 倪梦娴;对外汉语视角下“经常”、“常常”、“往往”的对比研究[D];南昌大学;2016年

2 晏婧;现代汉语频率副词“一再”和“再三”的比较研究[D];吉林大学;2015年

3 陈缀缀;泰国学生汉语频率副词习得研究[D];湖南师范大学;2015年

4 郑铭明;韩国学生汉语频率副词使用的偏误分析[D];黑龙江大学;2015年

5 阮琼云(NGUYEN QUYNH VAN);越南语背景的汉语学习者母语副词的误推研究[D];吉林大学;2014年

6 赖玲珑;泰国初中级汉语学习者易混淆词研究[D];北京师范大学;2014年

7 曹烨;留学生汉语学习中频率副词语义不对称的偏误研究[D];黑龙江大学;2014年

8 葛小宾;基于对外汉语教学的常用频率副词研究[D];黑龙江大学;2014年

9 刁玉娟;副词“常”和“常常”历时演变比较研究[D];青岛大学;2011年

10 理楠楠;对外汉语易混淆词教学研究[D];华中师范大学;2011年



本文编号:2711741

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanyishu/2711741.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b25f4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com