生态翻译学视角下《野性的呼唤》译本的研究
[Abstract]:Call of the Wild is the work of Jack London, a famous American writer. The novel deeply exposes the social atmosphere and expresses the author's literary thought through the portrayal of the hero Buck's image. Because of the particularity of the protagonist, Jack London has used a special literary creation technique in language choice and storyline arrangement, and has achieved great success. Ecological translation studies focus on translators' translation strategies and text language in the process of literary translation. Therefore, under the guidance of ecological translation theory, the text language of "call of Wild" is analyzed. It is hoped that it will help readers deepen their understanding of the novel.
【作者单位】: 遵义师范学院外国语学院;
【相似文献】
相关会议论文 前2条
1 宋翊宁;王丽君;张明丽;;《野性的呼唤》中巴克多重身份分析[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年
2 郭琦;;反叛的精灵 自由的化身——评析杰克·伦敦的《野性的呼唤》[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
相关重要报纸文章 前3条
1 四川省简阳市 刘荣跃;文学翻译真的需要“连译带改”吗?[N];中华读书报;2014年
2 儿童文学理论家 中国海洋大学教授 朱自强;动物文学蕴含独特而珍贵的价值[N];中国教育报;2014年
3 毕黎;“在自然中生活,,并得到我所需要的”[N];中国教师报;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 饶凡;生态翻译学视角下《野性的呼唤》的复译研究[D];长江大学;2015年
2 田莹莹;《苔丝》《毛猿》《野性的呼唤》主体价值回归问题研究[D];陕西理工学院;2015年
3 宋丹丹;《野性的呼唤》的二元对立元素解读[D];辽宁大学;2015年
4 熊佐坤;《野性的呼唤》两个中译本的对比研究:图里的规范论视角[D];广西师范大学;2015年
5 刘全洪;《野性的呼唤》中的边疆精神[D];中南大学;2012年
6 刘敏;从修辞性叙事理论角度研究《野性的呼唤》中的生态思想[D];广西大学;2013年
7 吴恒;从生态批评角度窥探《野性的呼唤》[D];南昌大学;2011年
8 蔡希望;从生态批评的角度分析杰克·伦敦的小说《野性的呼唤》[D];江西师范大学;2011年
9 孙琳;用荣格心理分析理论解读《野性的呼唤》中巴克的性格[D];东北林业大学;2012年
10 吕娜;《野性的呼唤》中巴克的自我建构[D];山东大学;2012年
本文编号:2269708
本文链接:https://www.wllwen.com/xiandaiwenxuelunwen/2269708.html