朱东润《莎氏乐府谈》价值论
发布时间:2021-11-26 04:10
朱东润20世纪初在上海《太平洋》杂志发表的四篇《莎氏乐府谈》,是中国学界细腻贴近莎士比亚戏剧文本开展批评的开始。这四篇《莎氏乐府谈》洋洋洒洒两万余言,充分显示了作者对莎士比亚的专业认知,是现存篇幅最长、论述最细致、最早独立成章的完整的莎士比亚评论。其评论范围涉及到莎士比亚的简约生平、创作成就与不足、著作权、演员、戏剧布景等方面,既有对《罗密欧与朱丽叶》和《裘利斯·凯撒》等名剧精彩细腻的文本分析,又有自觉的中西文学比较层面的真知灼见,首次让当时读者对莎士比亚的基本面貌有了较之以往更具体、更详细的了解。朱东润是最早通过翻译引用莎士比亚戏剧原著进行莎评的莎学专家,他的评论注重艺术魅力的探讨,彰显了文本细读的可贵品格,又不失对作品思想价值内涵的揭示,体现出了客观务实、稳健执着的理性精神,对于读者以戏剧的形式管窥、认知莎士比亚具有重要价值,不仅标志着近现代中国学界从学术学理层面接受和研讨莎士比亚的开始,而且较早地探寻了文学创作不同体裁的差异特征与跨文化翻译接受规律,在中国莎士比亚接受史上具有开拓性和里程碑式的学术意义。
【文章来源】:外国文学研究. 2019,41(02)北大核心CSSCI
【文章页数】:14 页
【文章目录】:
一、首次精彩细腻的莎剧文本分析
1. 对《铸情记》的介绍与评论
2. 对《凯撒记》的介绍与评论
二、自觉的比较文学意识与可贵的理性评价立场
三、对跨文化翻译接受规律的初步探讨
【参考文献】:
期刊论文
[1]论林纾对莎士比亚的接受及其文化意义[J]. 李伟昉. 文学评论. 2016(01)
[2]接受与流变:莎士比亚在近现代中国[J]. 李伟昉. 中国社会科学. 2011(05)
本文编号:3519368
【文章来源】:外国文学研究. 2019,41(02)北大核心CSSCI
【文章页数】:14 页
【文章目录】:
一、首次精彩细腻的莎剧文本分析
1. 对《铸情记》的介绍与评论
2. 对《凯撒记》的介绍与评论
二、自觉的比较文学意识与可贵的理性评价立场
三、对跨文化翻译接受规律的初步探讨
【参考文献】:
期刊论文
[1]论林纾对莎士比亚的接受及其文化意义[J]. 李伟昉. 文学评论. 2016(01)
[2]接受与流变:莎士比亚在近现代中国[J]. 李伟昉. 中国社会科学. 2011(05)
本文编号:3519368
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/3519368.html