俄罗斯民间动物童话中的“善”、“恶”观念
本文关键词:俄罗斯民间动物童话中的“善”、“恶”观念
【摘要】:“观念”是语言文化学的核心概念,它是文化信息在人的意识中的凝结,可以实现语言与文化之间的联系,具有传承民族文化的功能。“观念”一词是当今俄罗斯语言文化学领域研究的重要对象之一。自古以来,有关“善”、“恶”的理念即是哲学家、社会学家、心理学家以及思想家的研究内容,长期处于世界道德观念研究的核心地位,反映了人类自我完善的要求。俄罗斯民族因其独特的历史、地理以及宗教信仰,“善”、“恶”观念在其生活中具有丰富的民族文化内涵。民间童话是一种各民族中普遍流传的古老的口头创作体裁,它反映着人民的观念、心理、生活习惯以及民族性格。俄罗斯民间动物童话是俄罗斯民间文学最古老的体裁之一,其中反映出的“善”、“恶”观念是最本质的。因此,本文将以语言文化学中的观念理论为研究基础,首先对“善”、“恶”的词典释义进行解析,了解其内容成分,再从动物童话中典型动物形象的品质和行为入手,对俄罗斯民间动物童话进行文本分析,总结出“善”、“恶”观念在其中的具体体现,并对其成因进行概括分析。本研究有助于我们深入理解俄罗斯民间动物童话中丰富的民族文化内涵,加深对俄罗斯人“善”、“恶”观念的了解和认知。
【关键词】:俄罗斯民间动物童话 观念 善 恶
【学位授予单位】:新疆大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:I512.078
【目录】:
- 摘要2-3
- Автореферат3-6
- Введение6-10
- Глава 1. Лингвокультурологический подход к анализу концепта10-19
- 1.1 Теоретические основы лингвокультурологии10-12
- 1.2 Концепт как предмет лингвокультурологического исследования12-14
- 1.3 Смежные термины с концептом14-18
- 1.4 Метод исследования концепта концептуальный анализ18-19
- Глава 2 Концепты ?добро? и ?зло?, отражённые русскими народными сказками оживотных19-48
- 2.1Общее представление о концептах ?добро? и ?зло?20-25
- 2.1.1 Лексикографическое описание имён концептов ?добро? и ?зло?20-23
- 2.1.2 Понятийная основа концептов ?добро? и ?зло?23-25
- 2.2 Русские народные сказки о животных и воплощение в них концептов ?добро? и?зло?25-32
- 2.2.1 Представление о русских народных сказках о животных26-30
- 2.2.2 Воплощение концептов ?добро? и ?зло? в русских народных сказках оживотных30-32
- 2.3 Анализ текстов сказок о животных, отражающих концепт ?добро?32-41
- 2.3.1 Положительные качества животных, отражающие концепт ?добро?33-38
- 2.3.2 Положительные поведения животных, отражающие концепт ?добро?38-41
- 2.4 Анализ текстов сказок о животных, отражающих концепт ?зло?41-48
- 2.4.1 Отрицательные качества животных, отражающие концепт ?зло?41-45
- 2.4.2 Отрицательные поведения животных, отражающие концепт ?зло?45-48
- Глава 3 Факторы, влияющие на формирование концептов ?добро? и ?зло? в русскихнародных сказках о животных48-55
- 3.1 Географический фактор48-50
- 3.2 Средства жизни и работы50-51
- 3.3 Религиозный фактор51-55
- Заключение55-57
- Комментарии57-59
- Литература59-62
- 致谢62-63
- 在读期间发表论文清单63-64
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄石;ТРИДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД[J];俄语学习;2001年05期
2 高中音;НА ЭКРАНАХ РТР И ОРТ[J];俄语学习;2001年05期
3 吴文霞 ,长祚;Влияние вступ ления Китая в ВТО[J];俄语学习;2001年05期
4 проф. Стародубцев В.Ф. ,доц. Кураченкова Г.А. ,文新;НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗ ЫКА[J];俄语学习;2001年05期
5 李英男;БЕСЕДЫ У СА МОВАРА──7.СВАДЬБА[J];俄语学习;2001年05期
6 ;Юмор[J];俄语学习;2001年05期
7 张玉娥;ГРОЗИТ ЛИВАМ ОДИНОЧЕСТВО?[J];俄语学习;2001年06期
8 尹城;Эво люция китайского письма(Ⅱ)[J];俄语学习;2001年06期
9 侯守智,姚雅锐;Авторская позицияв“Капитанской дочке”[J];内蒙古师大学报(哲学社会科学版);2001年S1期
10 ;НАВСТРЕЧУ Ⅹ МЕЖДУНАРОДНОМУ КОНГРЕССУ МАПРЯЛ[J];中国俄语教学;2002年02期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 Алексей Баранов;;Краткое изложение доклада:“О некоторых особенностях подготовки китайских русистов,находящихся вне языковой среды”.[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
2 Ефименко Александр Евгеньевич;;О некоторых лексико-семантических китаизмах в русском языке китайцев[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
3 杨杰;;Социолингвистические аспекты влияния средств массовой информации на современный русский язык[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
4 刘浩;;《Китайский》период творчества Валерия Перелешина[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
5 马佳;;俄语成语模式研究[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 梅颖;俄罗斯文化中的圣愚现象[D];上海外国语大学;2005年
2 王莉莉;俄汉互译中的文化差异及其翻译方法[D];辽宁大学;2007年
3 关美玲;《Российские образования и науки》的汉译策略[D];黑龙江大学;2013年
4 王臻;对先例现象的理论阐释及符号学分析[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
5 徐锐;谈21世纪初俄罗斯报刊中的代用语[D];山东师范大学;2012年
6 赵敏;《俄罗斯滨海边疆区2025年前的社会经济发展战略》俄译汉的语言特点及翻译方法[D];黑龙江大学;2013年
7 王宁;俄语中的动植物名词涵义[D];上海外国语大学;2009年
8 王岩星;论交际失败[D];上海外国语大学;2009年
9 孙丽丽;俄语词汇多义性探微[D];辽宁大学;2011年
10 艾娇;语言文化学视角下“美”的俄汉语观念对比分析[D];苏州大学;2012年
,本文编号:622079
本文链接:https://www.wllwen.com/yingmeiwenxuelunwen/622079.html