国家经贸委制定《关于加强中外合资、合作企业中国有财产监督管理的暂行规定》
发布时间:2018-07-31 10:53
【摘要】:国家经贸委制定《关于加强中外合资、合作企业中国有财产监督管理的暂行规定》本刊讯为加强中外合资、合作企业中国有财产的监督和管理,维护投资者的合法权益,防止国有资产流失,提高投资收益,,根据《公司法》、《中外合资经营企业法》、《中外合作经营企业法》及《国有...
[Abstract]:The State Economic and Trade Commission has formulated the interim provisions on strengthening the Supervision and Administration of State-owned property in Chinese-Foreign Joint Ventures and Joint Ventures. In order to strengthen Sino-foreign equity joint ventures and the supervision and management of state-owned property in the contractual joint ventures, the State Economic and Trade Commission shall safeguard the legitimate rights and interests of investors. According to the Company Law, the Sino-Foreign Joint Ventures Law, the Sino-Foreign Joint Ventures Law and the State-owned Enterprises Act, the loss of state-owned assets and the increase of investment returns are prevented.
【分类号】:F123.7
[Abstract]:The State Economic and Trade Commission has formulated the interim provisions on strengthening the Supervision and Administration of State-owned property in Chinese-Foreign Joint Ventures and Joint Ventures. In order to strengthen Sino-foreign equity joint ventures and the supervision and management of state-owned property in the contractual joint ventures, the State Economic and Trade Commission shall safeguard the legitimate rights and interests of investors. According to the Company Law, the Sino-Foreign Joint Ventures Law, the Sino-Foreign Joint Ventures Law and the State-owned Enterprises Act, the loss of state-owned assets and the increase of investment returns are prevented.
【分类号】:F123.7
【相似文献】
相关会议论文 前2条
1 马跃进;;公司法与国有资产管理经营制度的改革[A];中国商法年刊第三卷(2003)[C];2003年
2 陈耀明;;都会保媤区委以环境信
本文编号:2155361
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/gongsifalunwen/2155361.html