基于语料库的涉外工程合同中衔接类型分析及翻译研究
【学位授予单位】:西安石油大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9
【参考文献】
相关期刊论文 前9条
1 戴光荣;左尚君;;介入系统在新闻社论翻译中的应用:基于语料库的个案研究[J];外国语言文学;2015年03期
2 杨林;;科技英语名物化的语篇衔接功能与翻译[J];中国科技翻译;2013年01期
3 郭立秋;范守义;贾令仪;;语篇翻译中的衔接问题:理论解读与翻译应用[J];上海翻译;2011年04期
4 秦洪武;;英译汉翻译语言的结构容量:基于多译本语料库的研究[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年04期
5 胡显耀;曾佳;;对翻译小说语法标记显化的语料库研究[J];外语研究;2009年05期
6 胡开宝;陶庆;;汉英会议口译中语篇意义显化及其动因研究——一项基于平行语料库的研究[J];解放军外国语学院学报;2009年04期
7 黄立波;;英汉翻译中人称代词主语的显化——基于语料库的考察[J];外语教学与研究;2008年06期
8 宋北平;;我国第一个“法律语言语料库”的建设及其思考[J];修辞学习;2008年01期
9 胡显耀;;基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究[J];外语教学与研究;2007年03期
相关重要报纸文章 前1条
1 宋北平;;法律语言规范化标准的思考[N];人民法院报;2010年
相关博士学位论文 前1条
1 王晓露;英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因研究[D];上海外国语大学;2018年
相关硕士学位论文 前5条
1 傅敏;语篇连贯与衔接视角下的文学翻译英式中文研究[D];广东外语外贸大学;2017年
2 周怡如;英汉法律文本中词汇衔接对比与翻译[D];西南政法大学;2016年
3 石丽;社会符号学视角下的英文合同翻译[D];西南政法大学;2016年
4 梁瑞霞;英汉文学论文摘要中衔接机制的研究[D];东北师范大学;2015年
5 翟桐;基于语料库的商务合同中状语的英汉翻译研究[D];大连理工大学;2014年
,本文编号:2604797
本文链接:https://www.wllwen.com/falvlunwen/hetongqiyue/2604797.html

